Ar pūļa finansējumu radīta tehnoloģija - tulks reālajā laikā

Valoda vairs nav šķērslis ceļot, komunicēt un pat iemīlēties ārzemniekos. Jaunā tehnoloģija ļaus brīvi sarunāties ar dažādu valstu pārstāvjiem savā dzimtajā valodā. Šādu iespēju nodrošina vien divas austiņas un mobilā ierīce. Šāda tehnoloģija reālajā laikā tulko jūsu sarunas biedra teikto. Šādu ierīci pirms trim gadiem atbalstīja un tās veidošanai līdzekļus saziedoja cilvēki no visas pasaules "Crowfunding" jeb kopfinansējuma platformā. Un kādreiz vien kā ideja, tagad tā ir realitāte un to jau var iegādāties.

Valodas ir skaistas, aizraujošas, bet dažkārt var pat nomākt - it īpaši, ja saruna notiek starp cilvēkiem dažādās valodās. Ceļojot ārzemēs, nekas nav biedējošāks par to, ja esat iestrēdzis nezināmā vietā bez valodas zināšanām.

Lai atvieglotu komunikāciju ceļotājiem, biznesmeņiem un mīlas pāriem no dažādām pasaules malām - ir izgudrots īpašs tulkotājs "WT2", kas reālajā laikā ar austiņu palīdzību tulko no vienas valodas uz otru. Tagad ir iespējams sarunāties, nezaudējot acu kontaktu vai žestikulāciju.

Divās dažādās valodās runājošie saziņā izmanto divas austiņas un vienu mobilo lietotni. Katrs izmanto vienu austiņu - jūs runājat savā valodā, sarunu biedrs dzird jūsu teikto savā valodā.

Šī sistēma integrē bezvadu sakaru tehnoloģiju, viedos algoritmus, balss tulkošanu un daudzas citas tehnoloģijas vienā ierīcē. Ar tās palīdzību var viegli sarunāties ar ikvienu, neatkarīgi no partnera valodas, un bez neērtām pauzēm.

"Pēc mēnešiem ilgām diskusijām, neskaitāmiem mēģinājumiem un neveiksmēm mēs esam gandarīti iepazīstināt visus ar šo produktu. Nav svarīgi, kas jūs esat – tūrists, fotogrāfs vai žurnālists - mēs dodam jums pilnīgi jaunu pieredzi," stāstīja "WT2" tulkotāja dibinātājs Līns Tians.

Šobrīd ierīce atpazīst vairāk nekā 20 pasaules valodas un septiņus dialektus.

Speciāla tehnoloģija nodrošina līdz pat 95% tulkošanas precizitāti. "Crowdfunding" platformā īsā laikā ideja savāca teju 300 000 dolārus, un šāda inovatīva tulkošanas tehnoloģija jau ir pieejama iepriekšpārdošanā.

Saistītie raksti
3 komentāri
Anonīms lietotājs 15600
Labāk ir sabiedrības finansējums vai sabiedrības atbalsts, vai sabiedrības ziedojums.
Anonīms lietotājs 33680
? Crowfounding ?Crowdfounding vai varbūt crowdfunding
Anonīms lietotājs 22987
"Pūļa finansējums" ir ārkārtīgi neveiksmīgs latviskojums. Vēl viena nominācija desmitgades nevārdam.
Pievienot komentāru
Komentēt vari ar kādu no saviem sociālo mediju profiliem
Tehnoloģijas un zinātne
Dzīve & Stils
Jaunākie
Interesanti