Kultūra / Literatūra
Iepazīstam LALIGABAs nominantus: balvai nominētie dzejas darbi
Iepazīstoties ar Latvijas Literatūras gada balvai (LALIGABA) izvirzītajām grāmatām un to autoriem, šoreiz pievēršamies dzejas kategorijai, kurai nominēti četri dzejas krājumi: Dainas Sirmās "Dievaines", Annas Auziņas "Annas pūra govs", Oskara Orlova jeb Raibīs "Pistacejis" un Eināra Pelša jeb Demon "Condom".
LALIGABAs laureāte Līvija Volkova: Pats svarīgākais ir detaļas
Literatūrzinātniece Līvija Volkova, kura 27. aprīlī saņems Latvijas Literatūras gada balvu (LALIGABA) par mūža ieguldījumu, neslēpj, ka viņas profesijā ir daudz līdzību ar kārtīga detektīva gaitām. Viņa zina gan to, cik atšķirīgas ir rakstnieku darbistabas, gan arī to, ka mazākā detaļa kādā vēstulē var pavērt gluži jaunu pasauli.
Baltiešu literātu «desants» Londonas Grāmatu tirgū – ļoti pamanāms
Nupat beidzies Londonas Grāmatu tirgus, kur šogad goda viesu statusā bija Latvija, Lietuva un Igaunija. Baltiešu desants Londonā bija ļoti pamanāms. Ar mūsu rakstnieku un dzejnieku piedalīšanos notika dažādas diskusijas, neskaitāmas intervijas, tika rasti kontakti un slēgti kontrakti, kas nākotnē sola izvērsties veiksmīgā sadarbībā, turpinot izdot un daudzināt latviešu literatūru ārzemēs.
Noslēdzas Londonas Grāmatu tirgus
12. aprīlī noslēdzas Londonas Grāmatu tirgus, kur īpaša vieta bija ierādīta Baltijas valstīm. Plaša autoru, izdevēju un citu grāmatniecības profesionāļu delegācija trīs dienas pavadīja, rodot jaunus sadarbības kontaktus un nostiprinot jau esošos.
Kultūras ministre: Īsā laikā radīta dzīvotspējīga latviešu literatūras sistēma
Viens burts – dažādas izrunas. Katrai Baltijas valsts valodai raksturīgā ortogrāfiskā zīme apdzīvo burtu “A”. Tā ir ilustrācija mijiedarbībai, kas tik lielā un nozīmīgā pasākumā kā Londonas Grāmatu tirgus ir īpaši nozīmīga, jo gan Latvija, gan Lietuva, gan Igaunija ir apņēmušās apliecināt sevi kā līdztiesīgas un varbūt pat izcilas spēlētājas starptautiskajā kultūras un arī uzņēmējdarbības vidē.
Valsts atbalsts radījis «sniega bumbas» efektu interesei par latviešu literatūru ārzemēs
Gatavojoties īpašo viesu statusam šā gada Londonas Grāmatu tirgū, valdība pirms četriem gadiem lēma šim mērķim atvēlēt divus miljonus eiro. Par šo naudu izdevies gan iztulkot angliski vairāk latviešu literatūras nekā jebkad iepriekš, gan nodibināt saites ar britu un citu valstu izdevējiem un izveidot sistēmu, kā Latvijas literatūrai nodrošināt pastāvīgu logu uz pasauli. Valsts atbalsts radījis „sniega bumbas” efektu interesei par latviešu literatūru ārzemēs, ko svarīgi neapraut arī pēc simtgades svinību beigām, saka eksporta platformas „Latvian Literature” pārstāve Juta Pīrāga.
Olga Pētersone: Mēģinu samierināt krievisko un latvisko, vismaz sevī
Pēc mūsu intervijas ar Olgu Pētersoni, kas bija veltīta Raiņa dzejas bilingvālajam krājumam ar viņas atdzejojumiem, pagājuši gandrīz divi gadi. Kopš tā laika viņa paspējusi atdzejot krieviski vēl diezgan daudz – tostarp Aspaziju un mūsu līdzgaitnieku Knutu Skujenieku, un prezentēt šīs grāmatas ne tikai mājās, bet arī Krievijā. Pienācis laiks parunāt – lai gan jāsāk bija ar tēmām, kuras noteica, kā mēdz sacīt, aktuālie jautājumi.
Principā rakstu latviešu valodā. Saruna ar Valteru Nollendorfu
Kā dzejnieks Valters Nollendorfs izvēlas rakstīt latviski, lai izprastu poētiku, kas nāk no Latvijas. Bet tulkošanu uzskata par mūsu valodas attīstības ceļu. Kā Latvijas Okupācijas muzeja biedrības valdes priekšsēdētājs viņš atzīst, ka vispirms jāuzbūvē muzejs un tad jāatlicina laiks savas dzejoļu grāmatas izdošanai.
Iznāk otrā grāmata par Kormoranu Straiku – «Zīdtārpiņš»
Apgādā "Zvaigzne ABC" iznācis jau otrais Roberta Galbraita romāns sērijā par privātdetektīvu Kormoranu Straiku - "Zīdtārpiņš". Otrais aizraujošais detektīvromāns par Kormoranu Straiku turpina tēmu, ko iesācis pagājušā gada neapstrīdamais hits “Dzeguzes sauciens”.
Iepazīstam LALIGABAs nominantus: Latvijas izcilākie tulkotāji
Gaidot Latvijas Literatūras gada balvas uzvarētāju paziņošanu 27. aprīlī, Latvijas Radio 3 "Klasika" aicina tuvāk iepazīt balvai nominētos autorus un viņu darbus. Sāksim ar kategorijas "Labākais ārvalstu literatūras tulkojums latviešu valodā" nominantiem. 
Jaunākie
Populārākie
Interesanti