Iznākusi Kirila Bonfiljoli triloģijas «Mortekajs» noslēdzošā daļa

Pievērs uzmanību – raksts publicēts pirms 8 gadiem.

Izdevniecība "Dienas Grāmata" laidusi klajā Kirila Bonfiljoli (1928—1985) triloģijas "Mortekajs" noslēdzošo daļu "Mortekajs. Dažs skelets dažā skapī". Grāmatu no angļu valodas tulkojusi Māra Poļakova.

Pirmā triloģijas daļa “Netēmē uz mani” pie lasītājiem nonāca 2006. gadā, bet atkārtots izdevums - pagājušā gada martā. Savukārt  otrā grāmata - “Galanti, ar revolveri” - 2015. gada augustā.

Labo eņģeļu (rīkļurāvēja Džoka un ciniķes Johannas) sargātajam Mortekajam neticamā kārtā izdevies pārdzīvot visdažādākās likstas gan pirmajā, gan otrajā romānā, taču laimīgajā brīdī, kad vecais lāga Čārlijs nu visbeidzot varētu sākt baudīt rāmu un labi nodrošinātu džentlmeņa dīkošanu, atgadās kāda sasodīta šmuce.

“Mortekaja triloģiju var uztvert kā dekonstruētu Džeimsu Bondu, var — kā melanholisku atzīšanos mīlestībā P. G. Vudhauzam, un abējādi būs trāpīts, taču viens gan — tai neder nāvīga nopietnība. Izlaidīgu, klaji nostalģisku un vīzdegunīgi pārgudru — savu otro es Kirils Bonfiljoli radīja septiņdesmitajos gados, kad politkorektums vēl nebija izgudrots. Bonfiljoli ņem veco, omulīgo angļu detektīvromānu un izgriež ar oderi uz āru, piebāzdams pilnu ar aprautiem sižeta pavedieniem, bezgaumīgiem jokiem, īstiem un sagrozītiem citātiem. Tur varēja iznākt kaut kas visai neciešams, ja ne pavisam īsta un sāpīga zemstrāva, kas atkal un atkal pavīd, un ar to šī grāmatiņu trijotne iegraužas atmiņā,” stāsta tulkotāja Māra Poļakova.

Kļūda rakstā?

Iezīmējiet tekstu un spiediet Ctrl+Enter, lai nosūtītu labojamo teksta fragmentu redaktoram!

Iezīmējiet tekstu un spiediet uz Ziņot par kļūdu pogas, lai nosūtītu labojamo teksta fragmentu redaktoram!

Saistītie raksti

Vairāk

Svarīgākais šobrīd

Vairāk

Interesanti