Aptaujā par 2023. gada vārdiem izraudzīti "atdēvēt, atdēvēšana", ar nozīmi pārdēvēt, atjaunojot pienācīgu nosaukumu. Par gada nevārdu izvēlēts "tolerēt" – vietā latviešu valodā lietojami "izturēt", "paciest" un "pieļaut".
Savukārt par 2023. gada jaunvārdu aptaujā iecelta "sāļvira" līdzšinējās soļankas vietā.
Vai vārds iedzīvosies?
"Es domāju, ka neiedzīvosies. Pirmkārt, mums nebūtu jāaizstāj visi ēdienu nosaukumi ar latviskojumiem. Ir visas šīs bezgala daudzās itāļu kafijas un daudz kas cits –, nu, mēs nedomāsim katram vārdam kaut ko citu. Otrkārt, kopumā par šo gada vārdu/nevārdu – tas nav valodas institūciju organizēts pasākums," norādīja Veisbergs.
Viņš skaidroja, ka šī aptauja sociālo tīklu diskusijās dažreiz tiek pārprasta. Cilvēki uzskata, ka tas ir kaut kas, ko nolēmuši valodnieki, – ka tagad soļanka strikti būs sāļvira un nāksies ēdienkartēs mainīt nosaukumu.
"Nē! Šajā konkursā, es to sauktu drīzāk par konkursu, tiek savākti dažādi tautas izdomājumi, arī kļūdas, savārstījumi un dažādas ērmības, un žūrija tad izvēlas to, kas liekas interesantāks, un tas tiek parādīts tautai atpakaļ. Tad sākas vārīšanās, cepšanās un sāļviras. Nu, tā tas ir.
Tur reizēm arī parādās šis tas interesants, bet neviens no šiem vārdiem netiek likti priekšā kā piemēri, kuriem vajadzētu sekot," skaidroja Veisbergs.
Liepa piekrita Veisbergam, uzsverot, ka šo aptauju tiešām drīzāk varētu dēvēt par konkursu, par asprāšu valodas spēlēm, ko uztvert ar humoru, bet tas noteikti nav valodnieku pienesums.
"Parasti tas tiešām tiek pasniegts tā, ka visu gadu valodnieki sūri, grūti strādājuši un domājuši tādus, piedodiet, smieklīgus vārdus, un tagad tie visai sabiedrībai tiek pasniegti. Tāpat jau valodnieku prestižs sabiedrībā nav īpaši augsts, parasti tas asociējas ar – nu, jūs tur esat tie, kas domā tos smieklīgos vārdus un par to vēl naudu saņemat. Man parasti divas nedēļas pēc šī konkursa nākas taisnoties par to, ka es to neesmu darījusi, ka es par to naudu nesaņemu, ka tas nav valodnieku gada pienesums," uzsvēra Liepa.
Tikmēr Veisbergs atklāja, ka arī no valodnieku puses nākuši vairāki jauni termini, kurus viņš vērtē atzinīgi. Viens no tiem ir vārds "apritīgs" – no vārda "aprites", ko izmanto tādos vārdu salikumos kā, piemēram, aprites ekonomika.
"Vārds "aprite" jau daudz tiek lietots. "Apritīgs" aizstās visai nevēlamo "cirkulāro", jo mums visai daudz lieto "cirkulāro". Tas ir labs veidojums, tikai mazliet jāpierod," vērtēja Veisbergs.
Tāpat angļu vārda "multitasking" vietā radies termins "daudzdarbība" – arī pie tā vēl jāpierod, bet variants nav slikts.