Senķīniešu «Jidzjin» jeb «Pārmaiņu grāmata» pirmo reizi iztulkota latviski

Piektdien, 4. oktobrī, uzsākot un prezentējot desmit semināru ciklu “Ķīnas tradicionālā literatūra un kultūra”, Latvijas Nacionālās bibliotēkas (LNB) Konferenču centrā notiks cikla atklāšanai veltīta preses konference. Preses konferencē klātesošie varēs iepazīties ar latviešu valodā tulkoto "Pārmaiņu grāmatu" (“Jidzjin”) – pasaules garīgā mantojuma bagātību, kuras vērtība un nozīme cilvēcei pielīdzināma tikai Bībelei vai Indijas vēdām, paziņojumā medijiem informē LNB.

Saruna ar Latvijas Universitātes asociēto profesori Agitu BaltgalviLR1

    Pēc preses konferences notiks tējas ceremonija un degustācija, kā arī skanēs senais ķīniešu instruments "gucjiņ".

    Cikla “Ķīnas tradicionālā literatūra un kultūra” seminārus vadīs Agita Baltgalve, kura šobrīd ir jau pabeigusi fundamentālā darba pirmo posmu – "Jidzjin" pamatteksta tulkošanu. Vienlaikus turpinās darbs pie skaidrojumiem un komentāriem.

    Latvijā “Pārmaiņu grāmata” tiek tulkota pirmo reizi, turklāt tieši no senķīniešu valodas oriģināla.

    Sarunā ar Latvijas Radio Agita Baltgalve stāsta, ka “Pārmaiņu grāmata” uzskatāma par pirmo Ķīnas rakstisko monumentu - tā ir 3000 gadus sena.

    “Tajā laikā pat vēl nebija īsti izveidojušies hieroglifi, un daži uzskata, ka šajā grāmatā ietverti tādi kā rakstības pirmsākumi,” atklāj Baltgalve.

    Taču, kā uzver Baltgalve, teksts savu aktualitāti saglabā arī mūsdienās, pateicoties tam, ka tajā ietverti gan humanitāro, gan eksakto zinātņu aizsākumi.

    Ķīnā šī grāmata izveidojusies par atsevišķu zinātni – pārmaiņu zinātni – un  ietekmējusi medicīnu, cīņu mākslas, filozofiju, literatūru, dabaszinātnes.

    Tā aizsākusies kā pareģošanas prakse, atklāj Baltgalve – to izmantoja valdnieki un augstmaņi, taču vēlāk kļuvusi par “tādu kā vieduma grāmatu”, kuru lasīt varēja jebkurš, lai izzinātu sevi un pasauli

    Konferencē piedalīsies sinologi – semināru  vadītāja, Latvijas Universitātes (LU) asociētā profesore Agita Baltgalve un LU profesors, filozofijas doktors Franks Kraushārs (Vācija) – kas iepazīstinās arī ar pārējo semināru cikla programmu un dalībniekiem. Dalība bez maksas.

    Kopumā, semināros tiks stāstīts par ķīniešu filozofiju un kultūru, zīlēšanas tehnikām un universāliem padomiem ikvienai ikdienas situācijai.

    Semināri LNB notiks 10., 17., 24. un 31. oktobrī Baltijas Austrumāzijas pētniecības centra (“AsiaRes”) bibliotēkas lasītavā.

    Semināri LU notiks 7., 21., 28. novembrī un 5., 12., 19. decembrī.

    Pirms katra semināra obligāta pieteikšanās, sūtot SMS ar savu vārdu, e-pastu un telefona numuru uz 25378952.

    Agita Baltgalve ir vadošā Latvijas sinoloģe, daoisma, konfuciānisma, budisma tekstu eksperte un tulkotāja, ķīniešu valodas mācību grāmatu autore. Viņa jau ilgus gadus sadarbojas ar zinātniekiem Ķīnas Tautas Republikā un Taivānā. piemēram, ar Seno tekstu pētniecības institūtu Sičuaņas Universitātē un Taivānas Zinātņu akadēmiju (“Academia Sinica”).

    Literatūra
    Kultūra
    Jaunākie
    Interesanti