Pašlaik viens no informācijas avotiem par eiro ieviešu ir informatīvo tālrunis, ko apkalpo uzņēmums “Transcom worldwide Latvia”. Uz tālruņa zvaniem atbild desmit speciāli apmācīti cilvēki, kuri varētu atbildēt pat uz 700 zvaniem. Tomēr pašlaik šis skaits ir nepilni 20 zvani.
Prognozējot sabiedrības intereses un satraukuma palielināšanos rudenī, spraigākam darbam gatavojas ne tikai eiro informatīvā tālruņa apkalpotāji, bet arī Finanšu ministrija. Tā tuvākajā laikā parakstīšot vienošanos ar partneriem, kas ministrijai palīdzēs rīkot informatīvās kampaņas iedzīvotājiem.
„Plānojam informatīvu kampaņu masu medijos un informatīvu materiālu nosūtīšanu visām mājsaimniecībām. Tas būtu tas pirmais posms. Savukārt otrais posms būs Latvijas Bankas veidota kampaņa par eiro naudas zīmju atpazīšanas pazīmēm,” stāsta Finanšu ministrijas Eiro projekta pārstāve Ināra Rubene.
Gan latviešu, gan krievu valodā tiks drukāti nelieli žurnāli, kas iedzīvotājam saprotamā valodā un pievilcīgā manierē parādīs un pastāstīs par praktiskajiem aspektiem valūtas maiņas procesā. Materiālus krievu valodā likums atļauj izsūtīt tikai pēc pieprasījuma. Tāpēc krieviski drukāto žurnālu par eiro nogādāšanu pie nelatviski runājošajiem uzticēs katra iecirkņa pasta darbiniekiem, kas savas teritorijas iedzīvotājus pazīst vislabāk.
Savukārt šonedēļ piektdien daļa uzņēmēju parakstīs memorandu, ka cenu pārrēķini viņu uzņēmumos notiks atbilstoši noteiktai formulai. Līdz šim uzņēmēji ir gan aktīvākie informatīvā tālruņa pakalpojuma lietotāji, gan cītīgākie konferenču apmeklētāji.