Kā jau visiem, arī Starptautiskajai rakstnieku un tulkotāju mājai Ventspilī šis gads bijis citāds, nācies sekot līdzi dažādiem ierobežojumiem, taču darbs turpinājies un turpinās arī šajos apstākļos.
Starptautiskās rakstnieku un tulkotāju mājas direktore Andra Konste pastāstīja, ka
tad, kad ierobežojumi lieguši atbraukt ārzemniekiem, mājā uzturējušies latviešu rakstnieki.
Jau septīto reizi klajā nākusi arī Starptautiskās rakstnieku un tulkotāju mājas gadagrāmata, kurā publicēti autori no dažādām pasaules valstīm. Ārvalstu autoru darbi publicēti oriģinālvalodās un tulkoti latviešu valodā.
“Nu tā kā gadagrāmatā mēs ietveram divu gadu laikā braukušo rakstnieku šeit rakstītus darbus. Jāteic, ka ir diezgan plašs spektrs – no Kanādas, Turcijas, Ukrainas, Krievijas, Zviedrijas, Igaunijas, Lietuvas, Francijas, Amerikas, Lielbritānijas, Beļģijas, Vācijas un tā tālāk,” pastāstīja Konste.
Gada ietvarā rakstnieku un tulkotāju mājā dzīvo ap 90 līdz 100 rakstnieku, tāpēc visus autorus iekļaut gadagrāmatā nevar. Autori no citām valstīm savos darbos iedvesmojas no Ventspils un jūras, kas atklājas darbos.
“No latviešu rakstniekiem grāmatā iekļauti Jana Egle, Inga Gaile, Nora Ikstena, Andra Manfelde, Haralds Matulis, Inga Pizāne, Katrīna Rudzīte, Gunta Šnipke un vēl daži. Tas man šķiet ļoti labi, ka šajā gadagrāmatā mēs publicējam darbus oriģinālvalodās un latviešu darbus mēs tulkojam angļu valodā.
Līdz ar to autoriem tā ir iespēja iegūt kvalitatīvu tulkojumu, kas viņiem arī ir svarīgi,” stāstīja Konste.
Gadagrāmatas tapšana ir īpašs notikums, tāpēc Starptautiskās rakstnieku un tulkotāju mājas direktore Andra Konste saka arī īpašu paldies tiem, kuri iesaistās tās tapšanā – māksliniekiem Katrīnai Vasiļevskai un Aivaram Vilipsonam, redaktorei Ievai Kolmanei, kā arī korektorei Regīnai Janmanei.
Starptautiskā rakstnieku un tulkotāju māja Ventspilī darbojas jau 15 gadus, kas ļāvis nest Latvijas vārdu tālajā pasaulē.
Starptautiskās rakstnieku un tulkotāju mājas popularitāte ir tik liela, ka pieteikšanās notiek jau divus gadus uz priekšu. Arī pašlaik darbs turpinās, taču ierobežo ārvalstu rakstnieku viesošanos. Gadagrāmata nenonāk tirdzniecībā, taču tā tiek dāvināta.