Ekoloģisks farss. Jauns piedzīvojumu romāns bērniem «Alise trakajā zemē»

Izdevniecība "Aminori" laiž klajā slovēņu rakstnieka Ēvalda Flisara piedzīvojumu romānu bērniem "Alise trakajā zemē". Grāmatu papildina Hanas Tintoras ilustrācijas. Grāmatu no slovēņu valodas tulkojusi Māra Gredzena, literārā redaktore Velga Polinska.

Visiem zināmā Alise pēc atgriešanās no Brīnumzemes un viņas tēvocis Lēkātājs neparastā veidā nokļūst Poterūnijā. Kartē šo zemi neatradīsiet – tā ir putekļaina sala okeāna vidū, kuras iemītnieki iztērējuši visus dabas resursus, izņemot mālam līdzīgo materiālu potiju. Lai galvaspilsēta Potingtona neiegrūtu tukšumā, kas veidojas zem tās pamatiem, ir nepieciešams aizvien vairāk atbalsta kolonnu, kuras tiek celtas no sadauzītiem potija izstrādājumiem. Alises tēvocis Lēkātājs, kurš ir ekonomisko problēmu risināšanas konsultants, tiek nolīgts, lai noturētu Poterūniju virs jūras līmeņa, un abiem sākas galvu reibinoši un, maigi sakot, neticami piedzīvojumi.

 

Autors savu darbu nodēvējis par "ekoloģisko farsu", un tas piedāvā asprātīgus dialogus ne tikai par ekoloģiju, bet arī par politiku un ekonomiku, kas mazajam lasītājam (virs desmit gadiem) liek saprast, ka mūsdienu Alise dzīvo patiešām trakā pasaulē. Grāmatas autors netiešā veidā brīdina, ka zeme, uz kuras mēs stāvam, kļūst arvien plānāka un plānāka. "Gudra un neatkārtojami traģiski komiska," par grāmatu izsakās tās vērtētāji. 

 

Ēvalds Flisars (1945) ir slovēņu rakstnieks, dramaturgs, esejists, redaktors, kaislīgs ceļotājs. Viņš studējis salīdzinošo literatūru Ļubļanā, angļu valodu un literatūru Londonā un psiholoģiju Austrālijā. Flisars sarakstījis vairāk nekā 30 prozas darbu: stāstus, ceļojumu aprakstus, esejas, ap 15 lugu, scenārijus filmām un televīzijas raidījumiem. Viņa darbi tulkoti vairāk nekā 30 valodās. Daudzas viņa grāmatas nominētas vai apbalvotas ar Slovēnijas prestižāko literāro balvu "Kresnik"¸ viņš divkārt nominēts starptautiskajai IMPAC balvai, saņēmis balvu par mūža ieguldījumu literatūrā. Ēvalda Flisara darbi pazīstami daudzviet pasaulē, viņš uzstājies vairāk nekā 50 literatūras festivālos, viņa lugas bieži tiek iestudētas dažādos teātros un radio. "Alise trakajā zemē" izdota arī Vācijā, Horvātijā, Spānijā, Ziemeļmaķedonijā, Portugālē un Indonēzijā.       

Grāmatas tulkojumu un izdevumu latviešu valodā atbalsta Slovēnijas republikas Grāmatu aģentūra (JAK) un Eiropas Reģionālās attīstības fonds.

Kļūda rakstā?

Iezīmējiet tekstu un spiediet Ctrl+Enter, lai nosūtītu labojamo teksta fragmentu redaktoram!

Iezīmējiet tekstu un spiediet uz Ziņot par kļūdu pogas, lai nosūtītu labojamo teksta fragmentu redaktoram!

Saistītie raksti

Vairāk

Svarīgākais šobrīd

Vairāk

Interesanti