Dienas ziņas

Baznīcas lūdz palīdzību rēķinu apmaksai par siltumu

Dienas ziņas

(Zīmju valodā). Dienas ziņas

Talsu novada nosaukums tagad arī lībiešu valodā

Talsu novada nosaukums tagad arī lībiešu valodā; šādi uzraksti būs vismaz 14 piekrastes ciemos

Pievērs uzmanību – raksts publicēts pirms 1 gada.

Līdzās Talsu novada uzrakstam latviešu valodā novada jaunās ceļazīmes rotā arī tikpat liela izmēra uzraksts lībiešu valodā. Un šis ir tikai pats sākums. Plānots, ka vietvārdu nosaukumi lībiešu valodā tiks tulkoti vismaz 14 piekrastes ciemos. Šādu aktivitāti atbalsta arī Valsts valodas centrs.

Šī ir pirmā ceļazīme visā Latvijā, uz kuras pavisam likumīgi blakus nosaukumam "Talsu novads" tas rakstīts arī lībiešu valodā. Šī ir pirmā, bet ne pēdējā oficiālā zīme. Tuvākajā laikā vietvārdu nosaukumus divās valodās plānots izvietot vismaz 14 ciemos Lībiešu krastā, kopumā nomainot 171 zīmi lībiešu tautas vēsturiski apdzīvotajā teritorijā.

"Tas ir pirmais mazais solītis un, ja tā var teikt, indikators tam, ka šobrīd gribētu cerēt, – maisam gals ir vaļā, un mēs visā šajā piekrastes teritorijā esam sapratuši, kā mēs to varam darīt un ka mēs to drīkstam darīt. Lībiešu krastā šīs zīmes būs visiem ciemiem. Šobrīd mēs runājam par 14 ciemiem lībiešu krastā, kas sākas Ovišos un beidzas Ģipkā, braucot gar jūras krastu. Bet mēs ceram, ka zīmes būs arī citur Latvijā, jo, kā mēs zinām, zinām, lībieši ir vēsturiski dzīvojuši arī Vidzemē," skaidroja Talsu novada priekšsēdētājas vietnieks Aldis Pinkens ("Jaunā Vienotība").

Šo rīcību atbalsta arī Valsts valodas centrs, rakstiskā atbildē norādot, ka: "Ceļazīmju izvietošana lībiešu un latviešu valodā lībiešu vēsturiskajā teritorijā – Lībiešu krastā – neapdraud latviešu valodu. Tā saskan ar Latvijas Republikas Satversmes preambulu, kurā teikts, ka "Latvijas identitāti Eiropas kultūrtelpā kopš senlaikiem veido latviešu un lībiešu tradīcijas''."

Arī Valsts valodas likums paredz lībiešu valodas kā pirmiedzīvotāju valodas saglabāšanu, aizsardzību un attīstību.

Lībiešu institūta pētniece Gunta Kļava norāda, ka ceļazīmju maiņa ir ļoti priecīgs notikums lībiešiem. Pie tā strādāts jau vairākus gadus. Gunta Kļava stāsta – lībiešu valodai ar latviešu valodu kopīgais ir vien tas, ka abas cieši līdzās pastāvējušas vairākus gadsimtus. Piemēram, vārdi "vai, vajag, allaž, maksāt, sēne" nākuši no lībiešu valodas. Un tomēr lībiešu valoda skan pavisam citādāk nekā latviešu. Un arī kopīgā tai ir krietni vairāk ar somu un igauņu valodu.

Pēdējā tautskaitē piederību lībiešiem atzīmējuši 250 Latvijas iedzīvotāji, bet valodu teicami pārzina 20–30 runātāji.

Līdzīgas zīmes kā Lībiešu krastā paredzēts izvietot arī Latgalē – latgaliešu rakstu valodā.

Kļūda rakstā?

Iezīmējiet tekstu un spiediet Ctrl+Enter, lai nosūtītu labojamo teksta fragmentu redaktoram!

Iezīmējiet tekstu un spiediet uz Ziņot par kļūdu pogas, lai nosūtītu labojamo teksta fragmentu redaktoram!

Saistītie raksti

Vairāk

Svarīgākais šobrīd

Vairāk

Interesanti