Apņēmies vairāk lasīt? Lūkojam, kas šogad jauns gaidāms grāmatu plauktos

Klāt jauns gads, kas allaž nāk ar kaudzi jaunu apņemšanos. Lasīt vairāk noteikti ir viens no labākajiem mērķiem, un to realizēt var palīdzēt izdevniecības, kas 2024. gadam gatavo daudz jaunu, aizraujošu un īpašu izdevumu. Arī šogad aicinām ieskatīties izdevniecību jaunā gada plānos un izveidot savu obligātās literatūras sarakstu.

LASI, KO ŠOGAD PLĀNO:

"Zvaigzne ABC"

Pagājušā gada ražīgākā izdevniecība 2023. gadā lasītājus priecējusi ar 486 pirmizdevumiem. Daudz jaunumu "Zvaigzne ABC" sola arī 2024. gada pirmajā pusē.

Starp tiem – ievērojamu personību biogrāfijas, lasīsim arī sen gaidītus oriģinālliteratūras jaunumus, tāpat daudz spilgtu vārdu arī tulkotās literatūras piedāvājumā.

Visi, kas aizrāvušies ar ievērojamu personību biogrāfijām, jau pavisam drīz grāmatnīcu plauktos priecāsies par amerikāņu aktīvistes, aktrises un slavenākās "Playboy" modeles Pamelas Andersones autobiogrāfiju "Ar mīlestību, Pamela" ("Love, Pamela: a Memoir of Prose, Poetry, and Truth") Ievas Elsbergas tulkojumā un Amerikas Savienoto Valstu prezidenta Džo Baidena grāmatu "Solījumi, kas jāpilda" ("Promises to Keep"), tulkojusi Sintija Zariņa. Viņas tulkojumā šogad lasīsim arī popkultūras ikonas Parisas Hiltones autobiogrāfiju "Parisa. Memuāri" ("Paris: The Memoir"), bet Kārina Pētersone iztulkojusi Mišelas Obamas memuāru "Izaugt" turpinājumu "Gaisma, ko nesam" ("The Light We Carry: Overcoming in Uncertain Times").

Pasaules slavenākais kultūrists, Holivudas superzvaigzne Arnolds Švarcenegers savā grāmatā "Esi noderīgs. 7 padomi dzīvei" ("Be Useful: Seven Tools for Life") caur savas pieredzes prizmu dalās ieteikumos, kā ar skaidru vīziju, smagu darbu, paļāvību un pazemību var sasniegt savus sapņus. Ievas Elsbergas tulkojumā šos padomus būs iespēja lasīt arī latviešu lasītājam. Tāpat noderīgās un praktiski pielietojamās literatūras kaudzītē šogad atradīsim Džona Hari grāmatu "Nolaupītā spēja koncentrēties" ("Stolen Focus: Why You Can’t Pay Attention"). Latviešu valodā to tulkojusi Paula Prauliņa, un grāmata sola iemācīt atgūt kontroli pār savu prātu. Savukārt Elitas Siliņas tulkojumā 2024. gadā lasīsim vēl vienu Tomasa Mūra grāmatu. "Dvēseles terapija" ("Soul Therapy: The Art and Craft of Caring Conversations") solās būt ieskats tajā, kā rūpes par dvēseli nonāk pie cilvēkiem caur terapeitiem, psihiatriem, garīdzniekiem un garīgajiem skolotājiem.

Oriģinālliteratūras jaunumu saraksts 2024. gadā sola atkalsatikšanos ar Eiropas Savienības Literatūras balvas laureāti Lauru Vinogradovu.

Romāns "Vārnas" ataino vairāku paaudžu Latvijas sieviešu dzīvesstāstus, vienlaikus izvēršot latviešu literatūrā līdz šim maz skartu tēmu – Latvijas romu kopienas dzīvi, ikdienu un problemātisko iekļaušanos pārējā sabiedrībā. Ingunas Baueres darbu cienītāji šogad var sākt gaidīt romānu "Pusplikā Marija", tā centrā šoreiz ir autores iztēlē tapusi intriga par kādas jaunas sievietes portreta neparastajām gaitām. Savukārt Dzintars Tilaks lasītājus iepriecinās ar stāstu grāmatu "Apstākļu stāsti", kuros tiek solīta nedaudz mistiska un fantastiska noskaņa.

Vēl šogad gaidīsim jaunumus no Gunitas Krilovas (romāns "Un viņi dzīvoja ilgi") un Gunitas Lagzdiņas (romāns "Gunita"). Margaritas Grietēnas romāns "Kas nestrādā, tam nebūs jeb Testaments" būs turpinājums iesāktajai detektīvromānu sērijai, bet Dina Zoldnere sarakstījusi fantāzijas triloģiju jauniešiem, un tās pirmā grāmata "Laika čūskas pavēlniece. Pavediens" būs lasāma jau šogad.

Tulkotās literatūras jaunumu plauktā gada pirmajā pusē gaidām Donnas Tartas romānu "Ciglītis" ("The Goldfinch"), kuru latviešu valodā pārradījusi Silvija Brice. Priecāties var sākt arī Haruki Murakami cienītāji, jo Ingūna Beķere no japāņu valodas iztulkojusi autora jaunāko romānu "Pilsēta un tās nedrošās sienas" ("The City and Its Uncertain Walls"). Šogad gaidīsim jaunumu arī no Aleksa Maiklīdesa – Maija Opse no angļu valodas tulkojusi viņa romānu "Niknums" ("The Fury"). Karīnas Tilbergas tulkojumā lasīsim Džodžo Mojas romānu "Kāda cita kurpēs" ("Someone Else’s Shoes"), bet Ligita Azovska iztulkojusi Meta Heiga romānu "Kā apturēt laiku" ("How to Stop Time").

Detektīvu un trilleru cienītājus iepriecinās ziņa par Lārsa Keplera romānu "Spoguļvīrs" ("Spegelmannen"), kuru no zviedru valodas tulkojis Māris Tīts, savukārt Ingas Grezmanes tulkojumā varēsim lasīt K. Lekbergas, H. Fekseusa triloģijas noslēdzošo daļu "Mirāža" ("Mirage") un Dāvida Lāgerkranca romānu "Atmiņa" ("Memoria"). Prieka ziņa arī Fredas Vargasas cienītājiem, jo arī trešā grāmata par izmeklētāju Žanu Batistu Adamsbergu, romāns "Aizej ātri un atgriezies vēlu" ("Pars Vite et Reviens Tard"), būs lasāms latviešu valodā, to no franču valodas tulkojusi Agnese Kasparova.

"Helios"

Izdevniecība "Helios" 2024. gadā savus lasītājus turpinās priecēt ar ievērojamu personību autobiogrāfijām, vērtīgu izaugsmes literatūru un pasaules dižpārdokļiem. Jau janvāra beigās pie lasītājiem nonāks Sallijas Hepvortas romāns "Dvēseles radinieki" ("The Soulmate") Ditas Katlapas tulkojumā, bet kā nākamā izdošanas kārtu piedzīvos populārā komēdijseriāla "The Good Place" veidotāja Maikla Šūra autobiogrāfija "How to Be Perfect. The Correct Answer to Every Moral Question" Ilmāra Šlāpina tulkojumā.

Jau martā Latvijā ieradīsies daudzu gaidītā Britnijas Spīrsas autobiogrāfija "The Woman in Me" Ditas Katlapas tulkojumā.

Tāpat līksmot varēs arī pūķu cienītāji – izdevniecība "Helios" izdošanai gatavo pasaules popularitāti ieguvušo Rebekas Jaros fantāzijas romānu "Fourth Wing", kuru no angļu valodas tulkojusi Ieva Melgalve.

Kristīne Spure uzņēmusies iztulkot Dženetas Makardijas autobiogrāfiju "I'm Glad My Mom Died", bet Ilze Paegle-Mkrtčjana latviešu valodā tulkojusi Dženijas Mustardas debijas romānu "Okay Days".

Rudens pusē gaidāma grāmata no pašpalīdzības plaukta – Alana Pīsa "The Answer: How to take charge of your life & become the person you want to be" Gundegas Graudiņas tulkojumā. Tāpat izdevniecība "Helios" jau tuvākajā laikā sola Metjū Volkera grāmatas "Kāpēc mēs guļam?" ("Why We Sleep") pārizdevumu Aigas Veckalnes tulkojumā.

"Latvijas Mediji"

2023. gads izdevniecībai "Latvijas Mediji" pagājis pārmaiņu un izaugsmes zīmē. Izdevniecība aktīvi seko līdzi pasaules grāmatniecības tendencēm, latviešu lasītājiem piedāvājot aktuālākos dižpārdokļus. Tikpat aktīvi "Latvijas Mediji" strādā bērnu un oriģinālliteratūras lauciņā. Arī 2024. gadā, kad izdevniecība svinēs 25 gadu jubileju, varam gaidīt daudz aizraujošu jaunumu.

Tulkotās literatūras jaunumu sarakstā redzami ļoti gaidīti divu amerikāņu autoru trilleri – Frīdas Makfadenas pasaulslavenā romāna "Mājkalpotāja" turpinājums "Mājkalpotājas noslēpums" ("The Housemaid’s Secret") un Kerolaines Kepneses romāns "Tu" ("You"), pēc kura motīviem uzņemts viens no skatītākajiem "Netflix" seriāliem. Iepriecināti tiks arī Čeringemas mistēriju grāmatu sērijas cienītāji – 2024. gadā "Latvijas Mediji" sola veselus divus turpinājumus bijušā policista Džeka un viņa draudzenes Sāras piedzīvojumu sērijā. Dzīvesstāstu cienītāji var sākt gaidīt Tīnas Braunas romānu "Karaļnams" ("The Palace Paper"), kas vēstīs par Lielbritānijas karaļnama noslēpumiem un intrigām, savukārt Sofijas Benediktas romāns "Greisa Kellija. Mīlestības aicinājums" ("La Decision de Grace Kelly") ļaus ieskatīties Monako princeses un pasaulslavenās aktrises dzīves aizkulisēs.

Literatūras gardēži savukārt var gaidīt igauņu rakstnieces Kai Āreleidas romānu "Klusais okeāns" ("Vaikne ookean"). Tas stāsta par ilgām pēc mīlestības un spēju to pieņemt, par noslēpumiem un to, ka gadiem ilgi nepateiktajam kādu dienu jānāk gaismā.

2022. gadā romāns tika apbalvots ar Baltijas Asamblejas balvu literatūrā. Pie lasītājiem šogad nonāks arī Nobela prēmijas literatūrā laureātes Olgas Tokarčukas ekotrilleris "Stum savu arklu pār mirušo kauliem" ("Prowadź swój pług przez kości umarłych"), ko no poļu valodas tulkojusi Ingmāra Balode.

Oriģinālliteratūras plauktos šogad varam gaidīt Baņutas Rubess romānu par viņas tēvu Bruno Rubesu. Grāmata "Te bija Brunis" būs pirmais topošās sērijas "Latvijas gēns" darbs. Sērija sola stāstus par ievērojamiem cilvēkiem, kas nākuši no Latvijas. 2024. gadā izdevniecība sola pārizdot Maijas Krekles grāmatu "Mīlestības skartie" – pazīstamu latviešu kultūras personību mīlas stāstus. Jaunumus var gaidīt arī Daces Judinas lasītāji, jo jau februārī iznāks divdesmitais sērijas "Izmeklē Anna Elizabete" romāns "Es tev piedodu". Izdevniecības jubilejas gadā vēl kāds apaļš skaitlis – 2024. gada jūnijā pie lasītājiem nonāks jau trīssimtā "Vakara romāns" sērijas grāmata.

Jaunas grāmatas šogad sola arī lasītāju iemīļotās autores Zane Nuts un Zane Krēsliņa. Izdevniecības "Latvijas Mediji" gada plānā ir gan Zanes Nuts romāna "Praktiskā kokvilna" turpinājums, gan pavisam jauns romāns "Džekpots", kas šķetinās liela laimesta ietekmi uz cilvēkiem un attiecībām. Savukārt Zane Krēsliņa jaunajā grāmatā "Esmu tieva" dalīsies pieredzē, kā sakārtot attiecības ar ēdienu un savu ķermeni.

Daudz lielisku jaunumu šogad varēs lasīt arī bērni un pusaudži.

Prieka ziņa visiem, kas iemīļojuši lietuviešu autoru Tomu Dirgēlu – 2024. gadā lasīsim autora stāstu "Māns tētis raksta grāmatu" ("Mano tėtis rašo knygą"), un grāmatas apraksts sola daudz pazīstamu situāciju ne tikai bērniem, bet arī vecākiem un rakstniekiem. Bērnus noteikti iepriecinās arī Rasas Bugavičutes-Pēces un Sanda Pēča grāmatu sērijas par ezīti Puksīti turpinājumi, bet dzejas mīļotāji var gaidīt latviešu bērnu dzejas klasiķa Ulda Ausekļa jaunāko dzejas krājumu bērniem.

Pusaudžu grāmatu plauktu gada nogalē papildinās dāņu autores Lises Villadsenas romāns "Kvantu lēciens" ("Kvantespring"), kas pieskarsies garīgās veselības tēmai. Savukārt trešā un noslēdzošā Dženiferas Linnas Bārnsas sērijas "Mantojuma spēles" grāmata tiek solīta jau vasarā.

Visbeidzot – jaunums arī uzziņu literatūras lasītājiem. "Latvijas Mediji" izdošanai rudenī gatavo Besela van der Kolka grāmatu "Ķermenis atceras" ("The Body Keeps the Score"). Šī pasaulslavenā psiholoģijas grāmata apkopo ļoti vērtīgas atziņas un zinātnes faktus par to, kā dzīvē piedzīvotais stress atspoguļojas mūsu ķermenī un veselībā. Autors grāmatā palīdz labāk izprast savu organismu un piedāvā reālas metodes, kā pārvarēt stresu un traumas reakcijas organismā.

"Jānis Roze"

Apgāds "Jānis Roze" arī 2024. gadā savus lasītājus turpinās lutināt ar īstām grāmatu pērlēm un atradumiem, īpaši izceļot Eiropas literatūru un meklējot vērtīgo uzziņu grāmatu plauktā. Daudz aizraujošu jaunumu būs arī bērniem un pusaudžiem.

Turpinot iepazīstināt ar Izraēlas mūsdienu literatūru, apgāds "Jānis Roze" 2024. gadā plāno izdot Eškola Nevo romānu "Trīs stāvus augstāk" ("Shalosh Qomot"). Tas ir stāsts par trim ģimenēm, kas dzīvo vienā kāpņu telpā un caur kuru prizmu izgaismojas visdažādākās problēmas, aizspriedumi, komiskas un sērīgas situācijas mūsdienu Izraēlas daudzslāņainajā sabiedrībā. 

Tāpat izdošanai tiek gatavots arī pērnā gada zviedru literatūras pārsteigums – Tīnas Hārneskas romānu "Tie, kas sēj sniegā" ("Folk som sår i snö") Daces Deniņas tulkojumā.

Savukārt rudens pusē pie lasītājiem nonāks Skotijā dzīvojošās un angliski rakstošās bulgāru autores Kapkas Kasabovas līdz šim starptautiski visslavenākais darbs "Robeža" ("Граница"), kurā ceļojuma piezīmes savijas ar antropoloģijas studijām un stāstiem iz folkloras un vēstures trijās zemēs, kas sastopas šajā robežjoslā – Bulgārijā, Grieķijā un Turcijā. 

Populārzinātniskās literatūras jomā top Deivida Rendala "Sapņuzeme. Piedzīvojumi savādajā miega zinātnē" ("Dreamland: Adventures in the Strange Science of Sleep"), kā arī īru profesores Rozas Kenijas grāmata par veselīgu novecošanu ar pagaidu nosaukumu "Mūžam jauni" ("Age Proof: The New Science of Living a Longer and Healthier Life"). Pedagogiem, vecākiem, pusaudžiem un visai sabiedrībai ļoti aktuālu tēmu savā grāmatā "Digitālā paaudze" aplūkos Latvijas Universitātes profesore Zanda Rubene. 2024. gadā turpināsies apgāda sadarbība ar prestižo mākslas izdeniecību "Thames & Hudson" – šogad iznāks filozofa un vēsturnieka, Eiropas pirmskristīgā laikmeta reliģiju un mūsdienu pagānisma pētnieka Ītana Doila Vaita grāmata "Pagāni" ("Pagans: The Visual Culture of Pagan Myths, Legends and Rituals") un latviešu lasītāju jau iemīļotā mākslas vēsturnieka un vizuālo simbolu eksperta Metjū Vilsona krāšņā un izzinošā grāmata "Māksla tuvplānā" ("Art Unpacked: 50 Works of Art: Uncovered, Explored, Explained"). Savukārt Dace Meiere strādā pie Irēnas Valjeho (Irene Vallejo) pasaulslavenās grāmatas par grāmatniecības pirmsākumiem tulkojuma no spāņu valodas. 

Jaunajiem lasītājiem apgāds "Jānis Roze" sola turpināt grāmatu sēriju par mazo pūķi Kokosriekstu, arī Margaritas Aueres "Maģisko zvēru skola" piedzīvos stāsta turpinājumu. Maima Grīnberga drīz būs iztulkojusi igauņu autores Līsas Seinas stāstu par Monas tēta trakajām idejām, šo grāmatu ilustrējusi Ulla Sāra. Savukārt Dace Meiere iztulkojusi bezgala skaisto un sirsnīgo lietuviešu autores Evelinas Dacjūtes grāmatu "Bedre" ("Duobė"), kas poētiskos tekstos un ilustrācijās stāsta par meitenītes sajūtām pēc vecmāmiņas aiziešanas.

"Jānis Roze" ik gadu iepazīstina arī ar pasaulē atzītu mākslinieku ilustrētām grāmatām. Pateicoties programmas "Radošā Eiropa" līdzfinansējumam, šogad iecerēti francūzietes Rebekas Detremēras, vācieša Einara Turkovska, itāļa Marko Somas ilustrēto grāmatu izdevumi. Brīnišķīgu ceļojumu iztēlē un senu priekšstatu pasaulē piedāvās "Dzīvības grāmata" ar Sasafrasas de Brinas ilustrācijām. Tiem, kuru sirdi sildīja jaukā poļu grāmatiņa par emocijām "Ko dara jūtas", būs izdevība uzzināt arī, "Kas patīk jūtām" ("Co lubią uczucia?"). Jautru un iedvesmojošu lasāmvielu jaunajiem lasītājiem sarūpējušas arī Sanita Reinsone un Aleksandra Runde. 

"Aminori"

Izdevniecība "Aminori" arī 2024. gadā turpinās priecēt lasītājus ar saturiski un vizuāli kvalitatīvām grāmatām. Pavisam drīz klajā tiks laista franču filozofa Žila Delēza hrestomātiskā darba "Kino" ("Cinéma") otrā daļa "Kino 2. Laiktēls" Daces Līdumnieces tulkojumā. Tas ir nozīmīgs notikums kino teorētiskās domas attīstībā Latvijā, jo īpaši tādēļ, ka profesionālā kino literatūra latviešu valodā ir mazskaitlīga.  

Jau drīzumā "Aminori" piedāvās Latvijas Mākslas akadēmijas Grafikas katedras studentes Luīzes Gulbes sarakstīto un ilustrēto grāmatu bērniem "Lille meklē Laimi", kas palīdzēs jaunajiem lasītājiem no cita skatpunkta paraudzīties uz savām emocijām.

Izdevniecībā top arī latviešu tēlniecības vecmeistares Ēvī Upenieces (1925) atmiņu stāsti "Ēvī pasaule. No Sarkandaugavas līdz Havanai", ko uzklausījusi un sakārtojusi Marika Rozenberga.

Netipiski memuāriem šo grāmatu ilustrēs nevis fotomateriāli, bet mākslinieces Baibas Baibas ilustrācijas. Jūnijā 70. dzimšanas dienu svinēs kinorežisore un publiciste Ilona Brūvere, un "Aminori" gatavo izdošanai viņas monogrāfiju "Citādā dzīve", kas būšot kā "barbariskas piezīmes laika un sajūtu ekspresī Ost–West 1954–2024". Izdevums piedāvās arī plašu filmu kadru, fotogrāfiju, vēstuļu un citu atmiņas liecību klāstu.

Lasītmīļi var gaidīt arī vairākus interesantus un vērtīgus tulkojumus. "Aminori" eseju sērijā iznāks Ukrainā dzimušās brazīliešu rakstnieces, 20. gadsimta modernisma pārstāves Klerisas Lispektores nelielais, bet saturiski dziļais darbs "Dzīvais ūdens" ("Agua Viva") (tulkojis Edvīns Raups), kas ir neparasta, aizraujoša saruna ar sevi (iespējams, ar mīļoto cilvēku vai lasītāju) par dzīves un laika dabu, kas dod jaunas iespējas, kā ar valodu pietuvoties cilvēka iekšējās pasaules bezdibeņiem.

Sagatavošanā ir arī vairāki aizraujoši romāni. Somu rakstnieces Kristinas Karlsones grāmata "Līdz pasaules galam" ieguvusi Somijas prestižāko literāro balvu (tulkotāja Maima Grīnberga, redaktors Arturs Hansons). Poļu rakstnieces Joannas Rudņanskas romānā "Brigitas kaķenīte" ("Kotka Brygidy") (no poļu valodas tulkojusi Ina Strautniece) varēsim bērna acīm sekot Otrā pasaules kara notikumiem Polijā. Grāmata domāta lasītājiem no 13 līdz 99 gadu vecumam. Piedzīvojumu romāns ar detektīva elementiem, bet līdztekus arī psiholoģiska attiecību drāma ir Ēvalda Flisara grāmata "Zelta krastā" ("Na zlati obali") (tulkotāja Māra Gredzena). Jaunzēlandiešu rakstnieces Eleanoras Katones romāna "Spīdekļi" ("The Luminaries") darbība norisinās Jaunzēlandes Dienvidsalā 1866. gadā zelta drudža laikā (tulkotāja Māra Rūmniece). Romāns saņēmis vairākas balvas, to skaitā Bukera balvu 2013. gadā. Franču modernisma pārstāvja Žana Ženē romāns "Zagļa dienasgrāmata" (tulkojis Nairi Balian) ir sava veida dialektika starp sabiedrību un antisociālo, skaisto un neglīto, morālo un amorālo, likumu un noziegumu. Ženē ceļojums cauri pirmskara Eiropai ir estētisks piedzīvojums, kurā galu galā lasītājs varētu ieraudzīt arī skaisto.

Tuvāk rudenim "Aminori" gatavo sērijas "Latvijas vēstures mīti un versijas" astoto grāmatu "Krievi Latvijā. Kad, kā un kāpēc", kas, kā ierasts, top žurnālista Māra Zandera sarunās ar savas jomas speciālistiem, šoreiz vēsturniekiem Andri Šnē, Gvido Straubi, Mārtiņu Mintauru, Nadeždu Pozuhinu, Andreju Gusačenko un citiem. Laikā, kad Krievijas propaganda klaigā par Krievijas šķietami izsenajām attiecībām ar Baltijas reģionu, ar ekspertu palīdzību izsekosim latviešu kā nācijas un Latvijas kā teritorijas attiecībām ar krieviem un Krieviju no viduslaikiem līdz padomju okupācijai.

Rudens sola arī satikšanos ar "Franas Lībovicas lasāmgrāmatu" (tulkotāja Jana Bērziņa), kurā apvienoti leģendārās ekscentriskās Ņujorkas intelektuāles Franas Lībovicas divi ikoniskie darbi – "Lielpilsētas dzīve" (1978) un "Sabiedrības studijas" (1981).

Sardoniskie sociālie komentāri par dzīvi lielpilsētā un sabiedrības tikumiem tapuši laikā pirms radošās krīzes, kas liegusi Lībovicai rakstīt trīsdesmit gadus. Harismātiskā ņurjorkiete neskopojas ar sarkasmu un ļaujas pašironijai, spilgtās krāsās tēlojot Ņujorkas snobismu un šarmu.

"Pētergailis"

Izdevniecība "Pētergailis" 2024. gadā vēlas iepriecināt gan bērnus, gan pieaugušos lasītājus, piedāvājot gan latviešu autoru grāmatas, gan tulkojumus, izdevniecība turpinās lasītāju iemīļotu autoru grāmatu ciklu izdošanu, kuru grāmatas tiek nepacietīgi gaidītas, bet piedāvās arī ko pavisam jaunu.

2024. gads ir ievērojamā kinorežisora, mākslinieka Sergeja Paradžanova 100. jubilejas gads, ko paredzēts atzīmēt ne vien ar filmu retrospekciju, bet arī apjomīgu izdevumu "Paradžanovs – brīvība" (sast. Ilze Paegle-Mkrčtjana, Karine Paronjanca-Mamirova). Grāmatā tiks apvienoti Sergeja Paradžanova svarīgākie literārie scenāriji un no ieslodzījuma vietas sūtīto vēstuļu izlase. Ilustrācijās paredzēts iekļaut kadrus no filmām, kas uzņemtas pēc šiem scenārijiem, arī skices un kolāžas.

Pasaulē noteikošais atspoguļojas arī bērnu grāmatās. Jau gada sākumā, februārī, mēnesī, kad tika veikts briesmīgais Krievijas iebrukums Ukrainā, Guntara Godiņa tulkojumā nāks klajā igauņu rakstnieka Indreka Kofa grāmata bērniem "Kurš uzvarēs?" ar ukraiņu mākslinieces Oksanas Dračkovskas ilustrācijām. "Kurš uzvarēs?" ("Kes voidab") ir bilžu grāmata par karu latviešu un ukraiņu valodā. Bērnu literatūras plauktā šogad gaidīsim arī divus Ingmāras Balodes tulkojumus no poļu valodas. Katažinas Ririhas "Dadžu pļava" ir pasaule, kas pilna ar ikdienas laipnības, nesavtības un savstarpējas palīdzības brīnumiem. Tā dzimusi Katažinas Ririhas iztēlē, kura vienmēr nostājas labā pusē. Grāmata godalgota 2. Astrīdas Lingdrēnas literārajā konkursā par mūsdienu grāmatu bērniem un pusaudžiem kā arī kļuvusi par IBBY Polijas nodaļas Gada grāmatu. Roksanas Jendžejevskas-Vrubelas "Hipolita Kabeļa noskaņojumu grāmatas" galvenais varonis ir taksītis, kura noskaņojums strauji mainās. Grāmata sola humoru, piedzīvojumus un draudzību.

Šis ir dzejnieka Jāņa Petera 85. jubilejas gads, tāpēc šogad varam gaidīt dzejnieka jauno dzejoļu krājumu bērniem "Diviem viena Trīnīte", kas zīmīgs ar to, ka dzejoļos ietvertas minamas mīklas, vecāku gudru palīdzību aicinošas rindas, dažkārt dzejoļos ietverto nozīmju nojautas un domas paredz skaidrojošas pieaugušo klātbūtnes nepieciešamību. Dzejoļi ir dialogu rosinoši, kas pieaugušo un bērnu attiecības ir ārkārtīgi svarīgi.

Bērnu auditorijai rakstītās oriģinālliteratūras plauktos šogad sagaidīsim arī Ingunas Cepītes grāmatu sērijas par Emmu ("Emma un Ekrāni") otro grāmatu ar Viviannas Marias Stanislavskas ilustrācijām par Emmu, viņas planšetdatoru, suni Zevu, papagaili Košuli, rotaļu lāci Durekli, draugiem Kārli un Lindu.

Apgāds "Pētergailis" 2024. gadā plāno izdot veselas divas pagājušā gada nogalē mūžībā aizgājušā bērnu literatūras autora Jura Zvirgzdiņa grāmatas.

Grāmatā "Lidojošās vējdzirnavas" iecerēts varoņus vest ceļojumā – gan ne līdz Amerikai vai Japānai, bet tepat netālu, līdz etnogrāfiskajam brīvdabas muzejam. Rakstnieks stāsta par   Noslēpumaino vējdzirnavu pilotu, par divu bērnu lidojumu pāri Kurzemes, Vidzemes, Latgales sētām un tālāk – pāri Rīgas jumtiem un baznīcu torņiem. Vēl šogad sagaidīsim turpinājumu grāmatu sērijā "Rasas dienasgrāmata" ar Gundegas Muzikantes ilustrācijām. Kā stāsta apgāda vadītāja Inguna Cepīte: "Šīs sērijas pirmās grāmatas "Lauvas rūciens" un "Rasas vasara" tika tulkotas vairākās valodās, bet tādā bērnu literatūras lielvalstī kā Somija iekļuva interesantāko grāmatu saraksta augšgalā, tāpēc gan Juris Zvirgzdiņš, gan "Pētergailis" saņēma somu izdevējas aicinājumu sarakstīt un izdot otru un vēlāk arī trešo grāmatu, veidojot grāmatu sēriju, kopizdevumu,  kas latviešu bērnu grāmatai ir nepieredzēts panākums."

Tulkotās literatūras plauktos no apgāda "Pētergailis" šogad gaidīsim somu autores Minnas Lindgrēnas triloģijas "Vakarbirzes" trešo grāmatu "Mākslīgā intelekta krahs "Vakarbirzēs"", bet īpaši iepriecinoša vēsts gaidīs čehu autores Viktorijas Hanišoves romāna "Sēņotāja" cienītājus. 2024. gadā lasīsim arī autores romānu "Kas notika smilšu kastē?" ("Rekonstrukce") Jāņa Krastiņa tulkojumā.

"Prometejs"

Fantāzijas un fantastikas literatūras vēstnese Latvijā, izdevniecība "Prometejs" turpinās iesākto darbu arī 2024. gadā. Gada pirmajā pusē Kaspara Zalāna tulkojumā iznāks K. Dž. Pārkera romāns "Slēptais asmens" ("The Folding Knife"), kas sola sengrieķu traģēdijas un Šekspīriska vēsturiskā stāsta miksli angļu humora mērcē. Tie, kas gaida iznākam Džona Skalzi "Sirmgalvju kara" trešo grāmatu, to varēs lasīt jau drīzumā. "Pēdējo koloniju" ("The Last Colony") Ulda Šēna tulkojumā gaidiet jau gada pirmajā pusē.

Savukārt gada otrā puse sola atkalsatikšanos ar Frenku Herbertu un viņa "Kāpas" pasauli. "Kāpas bērni" ("Children of Dune") Viļa Kasima tulkojumā noteikti ir viens no gada gaidītākajiem darbiem. Ieva Melgalve iztulkojusi N. K. Džemisinas triloģijas "Salauztā zeme" trešo grāmatu "Akmens debess" ("The Stone Sky").

"Salauztā zeme" ir vienīgā fantastikas romānu triloģija, kuras visas trīs daļas katra ir saņēmusi Hugo balvu kā attiecīgā gada (2015, 2016, 2017) labākais romāns.

"Evita"

Viens no Latvijas grāmatniecības lielākajiem pārsteigumiem pagājušajā gadā bija jaunas izdevniecības dzimšana.

Izdevniecība "Evita" izdevējdarbībā ienāca negaidīti, bet skaļi, piesakot sevi kā romantiskās literatūras pasaules meistardarbu pārradītāju latviešu valodā.

2023. gadā izdotajiem diviem tulkojumiem šogad pievienosies vēl trīs.

Šogad lasīsim mūsdienu populārākās romantiskās literatūras autores Emīlijas Henrijas otro romānu "Tie, ko satiekam brīvdienās" ("People We Meet on Vacation") Ievas Melgalves tulkojumā, kā arī amerikāņu aktrises un autores Džūlijas Vīlanas romānu "Paldies par klausīšanos" ("Thank You for Listening") Dinas Kārkliņas tulkojumā. Turpinājumu piedzīvos arī Lisas Kejas Adamsas "Romantiķu grāmatu kluba" sērija, jo Santa Andersone iztulkojusi sērijas nākamo grāmatu "Romantiķu grāmatu klubs. Slepenā misija" ("Undercover Bromance").

Ģimenes psiholoģijas centrs "Līna"

Arī 2024. gadā ģimenes psiholoģijas centrs "Līna" gatavo vērtīgu papildinājumu psiholoģijas literatūras plauktos. Pagaidām zināms par trīs izdevumiem, taču tas noteikti nebūs viss.

Šogad latviešu valodā lasīsim Ketrīnas Gildineres grāmatu "Labrīt, briesmoni!" ("Good Morning Monster"), kurā psihoterapeite apraksta piecu savu klientu stāstus par viņu ceļu uz atveseļošanos. Uzmanību vērts pievērst arī Mārgaretas Robinsones Raterfordas grāmatai "Perfekti apslēptā depresija" ("Perfectly Hidden Depression"), kas būs stāsts par atbrīvošanos no perfekcionisma, aiz kura slēpjas arī depresija.

Savukārt no vācu valodas izdevniecība iztulkojusi Kornēlijas Fauldes grāmatu "Mācīties dejot lietū" ("Lernen, im Regen zu tanzen") par depresijas ietekmi partnerattiecībās un to, kā pārim piedzīvot pietiekami kvalitatīvas attiecības, ja kādam no partneriem ir depresija.

"Neputns"

Izdevniecībā "Neputns" šogad gaidām iznākam turpinājumus eseju un kultūras mantojumam veltītajā sērijā, tāpat top vairākas monogrāfijas, un būs arī interesanti jaunumi dzejas mīļotājiem.

Eseju sērijā iznāks ukraiņu prozaiķes un esejistes Oksanas Zabužko eseju izlase "Planēta Vērmele", ko tulko Māra Poļakova, kā arī Valtera Benjamina darbi "Vienvirziena iela", kas veltīts Asjai Lācis, un "Berlīnes bērnība gadsimtu mijā", tulkotājs Igors Šuvajevs. Sērijas māksliniece Anna Aizsilniece.

Jau gada sākumā "Neputns" sola divus īpašus izdevumus – Latvijas Kultūras akadēmijas profesora Gunāra Bībera lekcijas "Astoņas lekcijas par drāmu, traģēdiju un komēdiju, Ibsenu un Brehtu", dizainers Klāvs Priedītis, un grāmatu kolekcionāra Laimoņa Oša sastādīto pilnīgo un izsmeļošo Miķeļa Goppera izdevniecības "Zelta ābele" izdevumu katalogu, kas papildināts ar vērtīgu vizuālo materiālu. Laimonis Osis sarakstījis arī monogrāfiju par Miķeli Gopperu. Abu izdevumu dizainere Anta Pence.

Šogad gaidāma arī Santas Hiršas monogrāfija par mākslinieku Oļegu Tillbergu, savukārt sērijā "Lielā mākslas klasika" iznāks kolektīvā monogrāfija par mākslinieku Ludolfu Libertu, sastādītāja Laima Slava. Papildinājums šogad gaida arī kultūras mantojumam veltīto sēriju "Mākslas pieminekļi Latvijā", "Neputns" to šogad turpinās ar pētījumu par sakrālo arhitektūru un mākslu vēsturiskajā Limbažu rajonā. Sērijas māksliniece Inta Sarkane.

Dzejas cienītāji šogad varēs lasīt Senās Ķīnas lirikas antoloģiju "Upes sniegs" Ievas Lapiņas atdzejojumā, dizainers Aleksejs Muraško. "Neputns" sola izdot arī dzejnieka Džona Donna darbu izlasi ar nosaukumu "Cilvēks nav sala", sastādītāja Anna Auziņa, dizainere Zane Ernštreite. 2024. gadā plānots izdot arī Roberta Vilsona debijas dzejas krājumu "Muļķu ķērājs", dizainere Estere Betija Grāvere, kā arī Ineses Zanderes dzejas krājumu "Stikla burtnīca", dizainere Anta Pence.

Vēl kāds pavisam īpašs jaunums – 2024. gadā Ilmāra Šlāpina sastādījumā tiks izdotas Andras Neiburgas dienasgrāmatas.

"Liels un mazs"

Izdevniecība "Liels un mazs" 2024. gadā svin savu divdesmito dzimšanas dienu un šogad plāno izdot aptuveni divdesmit jaunus nosaukumus. Starp tiem – izcilas bērnu literatūras tulkojumi un jaunumi oriģinālliteratūras plauktā.

Zane Volkinšteine, kuru iepazinām stāstu grāmatā "Bīstamais dārziņš", gatavo grāmatas turpinājumu "Ne mazāk bīstamā skola". Šogad gaidīsim vēl vienu autores grāmatu – stāstu "Kā mēs fotografējam", kas iznāks sērijā "Lapsa lasa". Jaunumus prozā varam gaidīt arī no Osvalda Zebra, kas uzrakstījis nopietnu romānu bērniem "Andris un Kalna Klapētājs" – stāstu par astoņgadīgo Andri, kas iepazīstas ar vectēvu, kuru nav saticis kopš agras bērnības. No 2023. gada pārcelta Luīzes Pastores stāsta "Laimes govs" izdošana. Grāmata ar Evijas Pintānes ilustrācijām stāstīs par Venēcijas džungļos dzīvojošo Latvijas brūno govi, bet patiesībā – par brīnumiem, kas var notikt, ja tiem noticam. 2024. gadā gaidāms arī Sergeja Timofejeva stāsts "Moka un Robers", kā arī Ineses Zanderes un Reiņa Pētersona kopdarbs – beidzamā burtnīca stāstam "Puika ar suni".

Trešā burtnīca "Nenodotie" turpinās stāstu par mazo rīdzinieku Zigfrīdu Lipki, kurš Otrā pasaules kara gados palīdzēja saviem vecākiem Žanim un Johannai izglābt no nāves vairāk nekā 50 līdzpilsoņus – ebrejus.

Bērnu dzejā šogad sevi pieteiks Linda Gabarajeva, kuras krājumu "Kosmoss ir virs bēniņiem" ilustrēs Kristīne Martinova, un Krišjānis Zeļģis ar krājumu "Patīk!", ilustrators Svens Neilands. Redaktore Inese Zandere apgalvo, ka Zeļģa dzejoļos atrodams liels retums mūslaiku dzejā bērniem: puikas domu gaita, kurā liela nozīme ir interesei par to, kā pasaule darbojas, kā to racionāli izprast, kā uz to iedarboties.

Jaunākā vecuma lasītājiem top arī divas bilžu grāmatas – Ineses Zanderes "Ceļotājs čemodāns" ar Anetes Meleces ilustrācijām stāstīs par kādu noslēpumainu čemodānu, kas izkritis no lidmašīnas, savukārt grāmata "Otrais koncerts", kas tapusi Annas Vaivares un Ineses Zanderes sadarbībā, būs stāsts par meiteni Agati, kas ļoti uztraucas par savu pirmo uzstāšanos un čella solo orķestra koncertā.

"Liels un mazs" sola papildināt arī komiksu plauktus.

Tur šogad gaidīsim Mairas Dobeles un Rebekas Lukošus grāmatu "Es tevi gaidīju!", kas stāstīs par cilvēka un viņa mājdzīvnieka attiecībām. Darbu pie sava komiksa "Kosmoss klausās" uzsākusi arī starptautisko slavu iemantojusī autore Anete Melece, nodrukātu to gan sagaidīsim tikai 2025. gada pavasarī. Savukārt jau šogad varēsim lasīt arī komiksu tulkojumus. Dace Meiere no lietuviešu valodas tulkos Marjus Marcinkēviča un Linas Itagaki vēsturisko grafisko romānu "Meitene ar šauteni" ("Mergaite su šautuvu"), bet Jūlijas Bijē un Klēras Fovelas komikss "Katrīnas karš" ("Guerre de Catherine") ir balstīts reālos notikumos, kuri risinās Francijā Otrā pasaules kara laikā. Ar šo dokumentālos notikumos balstīto vēstures stāstu jauniešiem būs iespēja veicināt izpratni par Otro pasaules karu un holokaustu, kas skāra visu Eiropu, par cilvēku izvēlēm un rīcību šādās situācijās. Grāmatu no franču valodas tulkojusi Gita Grīnberga.

Ar projektā "Radošā Eiropa" atbalstu 2024. gadā varēsim latviešu valodā lasīt vairākas izcilas bērnu literatūras grāmatas. Kā ar bērniem runāt par nāvi? Astridas Lindgrēnes memoriālās balvas laureāta Volfa Erlbruha par moderno klasiku dēvētajā bilžu grāmatā "Pīle, Nāve un tulpe" ("Ente, Tod und Tulpe") atspoguļota neparasta draudzība starp Pīli un Nāvi. Bilžu grāmatu, kas var kalpot kā pamats tālākām sarunām par škietami smagām un sarežģītām tēmām, no vācu valodas tulkojusi Signe Viška. Viņa šogad sagādājusi vēl vienu tulkojumu no vācu valodas – Ditas Cipfeles stāstu pusaudžiem "Kā ārprāts man izskaidroja pasauli" ("Wie der Wahnsinn mir die Welt erklärte"). Savukārt Maima Grīnberga no somu valodas iztulkojusi Annas Elinas Isoaro bilžu grāmatu "Tonakt sākās ziema" ("Sinä yönä tuli talvi"), kas ir vēstījums par lielo brāli, kura ļoti gaidītais mazais brālis mājās no dzemdību nama tā arī neierodas. Jolantas Pētersones tulkojumā šogad lasīsim norvēģu autores Tūrunas Līanas grāmatu "Alise Annešena" ("Alice Andersen"), kas ir pirmā no četrām grāmatām par astoņgadīgo Alisi, un zviedru autores Moni Nilsones stāstu "Caciki un muterīte" ("Tsatsiki och Morsan"), kas jau kļuvusi par zviedru bērnu literatūras klasiku.

Šogad gaidīsim satikšanos arī ar islandiešu autoru Andre Snaiju Magnasonu, kura romāns jauniešiem "Laika šķirsts" ("Timakistan") atkal pievēršas ekoloģijas tematikai. Grāmatu tulkojis Dens Dimiņš. Savukārt Inese Paklone drīzumā būs pabeigusi tulkot nīderlandiešu rakstnieka Edvarda van de Vendela grāmatu "Miška" ("Misjka") ar Anetes Shāpas ilustrācijām. Grāmatas līdzautors ir Anušs Elmans, un autori par šo darbu 2023. gadā saņēma nozīmīgāko bērnu literatūras balvu Nīderlandē –  "Zelta grifeli". Grāmatas pamatā ir patiess stāsts par ģimeni, kas bēga no Afganistānas uz Nīderlandi.

"Baltais valis"

2024. gadā izdevniecība "Baltais valis" jau ceturto gadu izdos žurnālu "Baltais Valis", kurā līdzās dažādu tēmu rakstiem arī šogad varēs lasīt gan pašmāju autoru, gan tulkotās bērnu literatūras fragmentus un iepazīties ar jaunākajām bērnu grāmatām.

Izdevniecība ieplānojusi arī īpašu projektu lasītprasmes veicināšanai – mazākajiem lasītājiem.

Protams, gaidāmi arī vairāki jaunumi bērnu literatūras plauktam.

Šobrīd izdošanai tiek gatavots žurnālistes Solvitas Veldes grāmata "Garšīgi stāstiņi" ar mākslinieces Daces Krēsliņas ilustrācijām. Ar šo grāmatu kaķenītes Koko vadībā bērni varēs doties aizraujošā augļu un dārzeņu izpētes ceļojumā. Arī šogad izdevniecība "Baltais valis" pievērsīsies dabas izglītības jomai. Tiks izdota lieliskā lietuviešu dabas pētnieka un rakstnieka Selemona Paltanaviča grāmata bērniem. Viņš Lietuvā ir ļoti iecienīts un novērtēts daudzu grāmatu autors. Vēl mazie pētnieki varēs pētīt un iegūtās zināšanas pielietot, lasot čehu autoru Ļenkas Čitlovas un Magdas Gargulakovas grāmatu "Arī man ir savs telpaugs" ("Taky mám svoji pokojovku").

Top arī žurnāla "Baltais Valis" ilggadējo autoru Aijas Lazdiņas un Elzas Krūmiņas jauna praktisko darbiņu grāmata, bet par prieku visiem grāmatas "Neparasto profesiju" mīļotājiem rudenī izdevniecība plāno izdot ukraiņu autoru Allas Hutničenko, Jūlijas Kolomojecas otro grāmatu "Neparastie hobiji" ("Незвичайні хобі"). Tāpat kā pirmajā grāmatā, lasītāji varēs gan iepazīties ar dažādām interesantām nodarbēm, gan noskaidrot visu, kas nepieciešams to īstenošanai.

"Valodu māja"

2023. gadā izdevniecība "Valodu māja" latviešu lasītājiem sagādāja īpašu dāvanu – somu autora Olli Jalonena romāna "Debesu lode" tulkojumu latviešu valodā, kā arī tikšanos ar pašu autoru un romāna tulkotāju Maimu Grīnbergu.

2024. gadā "Valodu māja" plāno izdot Fernandu Pesoas "Nemiera grāmatu" ("Livro do Desassossego") Dena Dimiņa tulkojumā. Šogad uzsākts darbs arī pie Stellas Njanzi (Stella Nyanzi) dzejoļu krājuma "Mēle trimdiniece" izdošanas Ingas Gailes atdzejojumā.

Jaunumu var gaidīt arī dzejnieces Ligijas Purinašas cienītāji, 2024. gadā izdevniecība sola autores dzejprozas grāmatu "Provinces koncepti".

Grāmatu izlases

Kļūda rakstā?

Iezīmējiet tekstu un spiediet Ctrl+Enter, lai nosūtītu labojamo teksta fragmentu redaktoram!

Iezīmējiet tekstu un spiediet uz Ziņot par kļūdu pogas, lai nosūtītu labojamo teksta fragmentu redaktoram!

Saistītie raksti

Vairāk

Svarīgākais šobrīd

Vairāk

Interesanti