Par drosmi, draudzību un lielisku kūku loteriju. Latviskota bērnu grāmatas «Zilla» trešā daļa

Izdevniecībā "Pētergailis" klajā nākusi norvēģu autora Hākona Evreosa (Håkon Øvreås) triloģijas bērniem "Zilla" noslēdzošā daļa. Latviski jau ir izdotas grāmtas "Melne" un "Brūne". No norvēģu valodas darbu tulkojusi Mudīte Treimane.

Šīs sērijas trešajā grāmatā "Zilla" autors pavēsta ko satraucošu – ciemā grasās ierasties superbagātnieks Gailis un plāno uzcelt lielāko vistu fermu pasaulē. Ferma diemžēl ir plānota tieši uz tās zemes, kur atrodas supervaroņu koka mājiņa. Ir vēl kāda problēma: Zillas tētis ir tikko zaudējis darbu. Kārtības ieviešanai nepieciešams superspēks, bet vai šoreiz mūsu varoņi – Brūne, Melne un Zilla – tiks galā?

"Zilla" ir sirsnīgs un interesants romāns gan puikām, gan meitenēm par drosmi, draudzību un lielisku kūku loteriju.

Grāmatām par Brūni tika piešķirta Ziemeļu Padomes bērnu un jaunatnes literatūras balva. Ar grāmatu sēriju mazie lasītāji Latvijā iepazinās bibliotēkā sirsnīgā pasākumā kopā ar Norvēģijas kroņprinci Hokonu un kroņprincesi Meti Māritu.

Tovakar supervaroņi satikās mājiņā. Sienot supervarones tērpa auklas, Illa joprojām bija dusmīga. Zilajā supervarones apmetnī viņa vairs nebija Illa, bet Zilla – zilā atriebēja. Rūne, uzvilcis savu tērpu, kļuva par Brūni. Elne – par Melni.

– Te nāk melnais zibens, – Melne iededza kabatas lukturīti un iespīdināja to tieši sejā Zillai un Brūnem.

– Beidz rotaļāties! – teica Zilla. – Mums jādara darbs.

Visiem trim līdzi bija spaiņi ar krāsu, un pa tumsu viņi skrēja uz māju, kur dzīvoja mācītāja dēls.

Tulkojums tapis ar NORLA (Norwegian Literature Abroad) un  Valsts kultūrkapitāla fonda atbalstu.

Kļūda rakstā?

Iezīmējiet tekstu un spiediet Ctrl+Enter, lai nosūtītu labojamo teksta fragmentu redaktoram!

Iezīmējiet tekstu un spiediet uz Ziņot par kļūdu pogas, lai nosūtītu labojamo teksta fragmentu redaktoram!

Saistītie raksti

Vairāk

Svarīgākais šobrīd

Vairāk

Interesanti