Uz grāmatas "Eža kažociņš" izdoto versiju zīmju valodā sanākusi pilna zāle cilvēku. Vairums no viņiem pārstāv nedzirdīgo kopienu.
67 lappušu grāmatas neatņemama sastāvdaļa ir zīmju valoda un konkrēti – attēli. Fotografēšanās grāmatas vajadzībām esot aizņēmusi trīs dienas.
Grāmatas zīmju modele Jolanta Znotiņa atzīst, ka šāda pieredze, faktiski nododot pasakas saturu tās lasītājiem, viņai ir pirmo reizi: "Tā man bija interesanta pieredze, un es pati esmu nedzirdīga aktrise. Un tāda veida radošais darbs man ļoti patīk. Noteikti nedzirdīgajiem bērniem tas būtu īpaši vērtīgi – šāda veida grāmatiņas. Un mācīties pasakas. Mācīties arī zīmju valodu."
LSM Bērnistabā ir izveidota IZZINI sadaļa saturam bērniem zīmju valodā.
Tur atradīsi animācijas filmas, bērnu raidījumus, pasakas, teātra izrādi, stāstus.
Šī grāmata bērnus var pamudināt uz lasīšanu. Iepriekš izdotas dažas grāmatas, piemēram, tautasdziesmas zīmju valodā, bet ilustrētā veidā. "Eža kažociņam" līdzīgu grāmatu Latvijā aizvien ir ļoti maz.
Grāmatu izdevusi Latvijas Neredzīgo bibliotēka. "Protams, parādās jautājums, kāpēc nedzirdīgajiem ir nepieciešama īpaša grāmata, ja jau viņi var izlasīt tekstu drukātā formātā. Izrādās, ka nedzirdīgajiem pirmā valoda, ko viņi iemācās saziņai, ir zīmēs. Un tikai pēc tam ir tekstuālais, tie burti. Ja, piemēram, bērns paņem šo grāmatu, tad viņš, pirmkārt, skatīsies šīs roku kustības," skaidro Neredzīgo bibliotēkas Braila raksta nodaļas vadītāja Gunta Bite.
Pērn pasaka par ezīti un princesi izdota arī cilvēkiem ar lasīšanas un uztveres grūtībām – vieglajā valodā. Tāpat tā tagad pieejama arī Braila rakstā, palielinātā drukā un audio formātā.