Zolitūdes traģēdijas tiesas procesā lūgs atteikties no sinhronās tulkošanas

Pievērs uzmanību – raksts publicēts pirms 8 gadiem.

Zolitūdes traģēdijā cietušo biedrība „Zolitūde 21.11.” lūgs tiesu Zolitūdes traģēdijas tiesas procesā atteikties no sinhronās tulkošanas no latviešu uz krievu valodu.

Paziņojumā medijiem biedrība norāda, ka šāds lēmums pieņemts, jo vēlas, lai Zolitūdes krimināllietu iztiesā pēc iespējas ātrāk.

''Biedrība pati organizēs nepieciešamo procesa izskaidrošanu tiem cietušajiem, kuriem ir problēmas ar valsts valodas zināšanām,” norādīja biedrība.

Paredzams, ka tiesas process atsāksies nākamajā otrdienā, 1.martā.

Ziņots, ka otrdien, 8.decembrī, notika pirmā Zolitūdes traģēdijas krimināllietas tiesas sēde. Tajā apsūdzētie un viņu aizstāvji neatbalstīja tiesnešu atstatīšanos no šīs lietas izmeklēšanas. Tāpat tiesa nolēma nesadalīt Zolitūdes krimināllietu sīkākās lietās. Nākamās sēdes būs marta sākumā, kad "Maxima" būs atradusi citu pārstāvi tiesas procesā.

Tiesas sēdē par Zolitūdes traģēdiju, kas laupīja 54 dzīvības, uzjundīja sāpīgas atmiņas cietušajiem. Gan atsevišķi cietušie, gan viņu pārstāvji un arī valsts apsūdzības uzturētāji nelolo lielas cerības, ka Zolitūdes traģēdijas krimināllietas izskatīšana noritēs ātri.

Kļūda rakstā?

Iezīmējiet tekstu un spiediet Ctrl+Enter, lai nosūtītu labojamo teksta fragmentu redaktoram!

Iezīmējiet tekstu un spiediet uz Ziņot par kļūdu pogas, lai nosūtītu labojamo teksta fragmentu redaktoram!

Saistītie raksti

Vairāk

Svarīgākais šobrīd

Vairāk

Interesanti