Par Ušakova sarunāšanos ar «ēnām» krievu valodā sāk administratīvo lietvedību

Valsts valodas centrs (VVC) sācis administratīvo lietvedību saistībā ar to, ka Rīgas domes priekšsēdētājs Nils Ušakovs ("Saskaņa") Ēnu dienā ar skolēniem sarunājies krievu valodā.

VVC norādīja, ka Ēnu dienā Rīgas domes sēžu zālē Ušakovs vadījis pasākumu, kurā atbildēja uz Ēnu dienas dalībnieku jautājumiem. Pie VVC vērsās iedzīvotāji ar sūdzībām un jautājumiem, vai Rīgas domē ir pieļaujama pasākuma norise tikai krievu valodā.

Centrā skaidroja, ka Valsts valodas likums noteic, ka valsts un pašvaldību iestāžu rīkotie pasākumi notiek valsts valodā. Ja pasākumā tiek lietota svešvaloda, rīkotājs nodrošina tulkojumu valsts valodā.

VVC, pamatojoties uz saņemto informāciju, uzsācis lietvedību administratīvā pārkāpuma lietā. Patlaban ir nosūtīts pieprasījums Rīgas domei sniegt paskaidrojumu, kāpēc tā nav nodrošinājusi pasākumu valsts valodā, kā arī ir ierasties VVC uzaicināta par pasākuma rīkošanu atbildīgā persona.

Reaģējot uz sākto lietvedību, nedēļas nogalē Ušakovs sociālajā tīklā "Facebook" rakstīja, ka VVC esot atradis "vēl vienu iemeslu pamēģināt viņu administratīvi sodīt".

"Ziniet par ko? Stāstu - par to, ka Ēnu dienā ar savām ēnām, kas man uzdeva jautājumus krievu valodā, tāpat krievu valodā arī atbildēju," rakstīja Ušakovs, piebilstot, ka šādai centra pozīcijai viņš nepiekrīt, turklāt VVC vēl ne reizi neesot izdevies Ušakovu sodīt.

VVC direktors Māris Baltiņš skaidroja, ka Ušakova norādītā informācija neatbilst patiesībai un mēra rīcība drīzāk ir vērtējama kā pārsteidzīgi pārspīlēta, cenšoties novērst uzmanību no situācijas būtības.

"Ēnu diena noris Latvijas teritorijā un ir paredzēta, lai visiem Latvijas skolēniem būtu iespēja iepazīt dažādu profesiju darba specifiku. Tas ir valsts mēroga organizēts pasākums, tāpēc no likuma un izglītības apguves viedokļa nevajadzētu būt diskusijām par to, kādā valodā tas notiek. Papildus jāpiebilst, ka Valsts valodas likums publiskai personai neizslēdz iespēju šāda rakstura pasākumos lietot svešvalodu, taču tādā gadījumā šai personai jānodrošina tulkojums valsts valodā, lai teikto padarītu saprotamu visiem pasākuma dalībniekiem," teica Baltiņš.

Ušakovs aģentūrai LETA apstiprināja, ka Ēnu dienas pasākumu laikā skolēniem, kuri uzdeva jautājumus krievu valodā, šajā valodā arī atbildējis.

Viņš pauda, ka likumdošana neregulē, kādā valodā viņam ir jāsniedz atbildes uz uzdotajiem jautājumiem.

"Ja skolēns man uzdod jautājumu krieviski, likums neregulē, vai man ir jāatbild latviski, krieviski, angliski vai vēl kādā citā valodā," pauda Ušakovs, piebilstot, ka "normālā sabiedrībā nevienam normālam cilvēkam neienāktu pat prātā pateikt, ka tas ir pārkāpums".

Viņš arī izteicās, ka Ēnu dienas pasākums tika translēts viņa personīgajā sociālā tīkla "Facebook" kontā, kurā viņam esot visas tiesības translēt kaut vai ķīniski.

Ja VVC uzliks sodu, tad tas tiks pārsūdzēts, solīja Ušakovs. Turklāt viņš ir gatavs arī vērsties Satversmes tiesā par šo jautājumu.

Saskaņā ar Latvijas Administratīvo pārkāpumu kodeksu par tulkojuma valsts valodā nenodrošināšanu Latvijas teritorijā notiekošajos pasākumos, ja normatīvais akts paredz nodrošināt tulkojumu valsts valodā, uzliek naudas sodu pasākuma rīkotājiem 35-70 eiro apmērā.

Kļūda rakstā?

Iezīmējiet tekstu un spiediet Ctrl+Enter, lai nosūtītu labojamo teksta fragmentu redaktoram!

Iezīmējiet tekstu un spiediet uz Ziņot par kļūdu pogas, lai nosūtītu labojamo teksta fragmentu redaktoram!

Latvijā
Ziņas
Jaunākie
Interesanti