Latviešu valodā ikdienas sarunās arvien vairāk ienāk vārdi no angļu valodas. Valodnieks Andrejs Veisbergs uzskata - par to nav jāsatraucas, jo valodas iekšējie spēki, tos ar laiku latvisko. Tomēr "Labrīt, Latvija" pārliecinājās, ka vecākai paaudzei valodas lietojuma dēļ var rasties problēmas saprasties ar jauno paaudzi.
No anglicismiem latviešu valodā nav jābaidās
Pievērs uzmanību – raksts publicēts pirms 11 gadiem.
10. decembris, 2012, 8:58
Latviešu valodā ikdienas sarunās arvien vairāk ienāk vārdi no angļu valodas. Valodnieks Andrejs Veisbergs uzskata -- par to nav jāsatraucas, jo valodas iekšējie spēki, tos ar laiku latvisko. Tomēr "Labrīt, Latvija" pārliecinājās, ka vecākai paaudzei valodas lietojuma dēļ var rasties problēmas saprasties ar jauno paaudzi.
Kļūda rakstā?
Iezīmējiet tekstu un spiediet Ctrl+Enter, lai nosūtītu labojamo teksta fragmentu redaktoram!
Iezīmējiet tekstu un spiediet uz Ziņot par kļūdu pogas, lai nosūtītu labojamo teksta fragmentu redaktoram!