Festivāls «Dominante» rosinās pārdomāt sakrālus jautājumus

Pievērs uzmanību – raksts publicēts pirms 9 gadiem.

No 21. līdz 23.augustam Rīgas Svētā Pētera baznīcā norisināsies festivāls "Dominante", kam izveidota īpaša norises forma - koncertu triāde, kurā koncerti kārtoti saskaņā ar Pāvila pirmajā vēstulē korintiešiem nosaukto formulu "Ticība, cerība, mīlestība", rosinot cilvēkus, klausoties mūziku, pārdomāt sakrālus jautājumus un atrasties vismaz ceļā uz atbildēm.

Visi trīs festivāla vakari noritēs divās daļās. Pirmajā daļā ik vakaru tiks izrādīta vācu komponista neoklasicista Paula Hindemita opera "Ilgās Ziemassvētku pusdienas", bet koncerta otrajā daļā ik vakaru skanēs cits koncerts.

Opera "Ilgās Ziemassvētku pusdienas" ("Das lange Weihnachtsmahl") tapusi komponista dzīves pēdējā gadā. Libreta pamatā ir amerikāņa Torntona Vaildera luga ar tādu pašu nosaukumu, kas vēsta par Ziemassvētku pusdienu kādas dzimtas 90 gadu ilgumā - 40 minūtēs redzamas maināmies vairākas paaudzes. Izrādi veido Jāzepa Vītola Latvijas Mūzikas akadēmijas operstudija "Figaro" ar diriģentu Viesturu Gaili un režisors Uģis Brikmanis.

21.augusta vakara otrajā daļā franču ģēnija Olivjē Mesiāna ciklu divām klavierēm "Āmen vīzijas" atskaņos klavierduets Sandra Jalaņecka un Lelde Tīrele.

22.augustā festivālā uzstāsies klavieru kvartets "Quadra" (vijolnieks Arvīds Zvagulis, altists Pēteris Trasuns, čellists Kārlis Klotiņš un pianists Rihards Plešanovs). Kvartets atskaņos programmu, kurā iekļauts Tālivalda Ķeniņa (1919-2008) Stīgu trio, kā arī pirmatskaņojums Aleksandra Aleksandravičus jaundarbam.

23.augustā festivālā iecerēta performance, kurā notiks vācu komponista neoklasicista Karla Orfa pēdējā skatuves darba - oratorijas "De temporum fine comoedia" ("Laika gala spēles") klausīšanās skaņuplates ieskaņojumā. 1973.gada Zalcburgas festivāla ierakstu, kas tapis oratorijas pirmatskaņojuma laikā, diriģē Herberts fon Karajans, bet izpilda deviņas sibillas, deviņi anahorēti, divas atsevišķas solo balsis - Krista Ludviga un Pēters Šreiers. Oratorijas atskaņojumā piedalās arī Ķelnes Radio koris un Ķelnes Radio simfoniskais orķestris. Teksts skan vācu, grieķu un itāļu valodā. Performancei Pēterbaznīcā tiek nodrošināti titri ar teksta tulkojumu latviski.

Kļūda rakstā?

Iezīmējiet tekstu un spiediet Ctrl+Enter, lai nosūtītu labojamo teksta fragmentu redaktoram!

Iezīmējiet tekstu un spiediet uz Ziņot par kļūdu pogas, lai nosūtītu labojamo teksta fragmentu redaktoram!

Saistītie raksti

Vairāk

Svarīgākais šobrīd

Vairāk

Interesanti