Intelektuālā meditācija «Da.zA» 2

Pievērs uzmanību – raksts publicēts pirms 7 gadiem.

Lsm.lv piedāvā novatorisku, multimediālu latviešu-franču mākslinieku kopprojektu – intelektuālo meditāciju „Da.zA-2”, kura pirmizrādi piedzīvoja 2016. gada 17. septembrī Dzejas dienās Liepājā. Jau otrā autora meditācija ir veltīta pašorganizācijai.

Intelektuālā meditācija „Da.zA-2” ir uzskatāma par turpinājumu (otro sēriju) 2015. gadā Rīgā un Liepājā izskanējušajai meditācijai „Da.zA”. „Da.zA” izskanēja aicinājums atbrīvoties no finansēm, mudinot uz pārdomām par alternatīvu Eiropā un citur pastāvošajai finanšu kapitālisma sistēmai, ko raksturo nevienlīdzība, egoisms, peļņas kāre, hipertrofijas, necieņa pret apkārtējo vidi.

„Da.zA-2” mēģina atbildēt uz jautājumu, kā atbrīvoties no finansēm?

Tā apskata „pašorganizāciju”, kas ļautu pretoties, izdomājot jaunu, pārrobežu kultūras telpās balstītu pasauli.

Pašorganizācijas filozofija akcentē cilvēku spēju pašiem (bez starpniekstruktūrām, piemēram, multinacionālām kompānijām) atrast optimālāko sabiedrības organizācijas veidu – tādu, kas ņem vērā cilvēku patiesās vajadzības. Pašorganizācijai tādēļ būtu potenciāls aizstāt pašreizējo, nevienlīdzību vairojošo globalizāciju. 

Meditācija „Da.zA-2” vieno vārdu, attēlu un skaņu.

Rūdolfa Bekiča režisētajā meditācijā autores lasījumā skan vēl nepublicēta Liānas Langas dzeja, kā arī dzeja no krājumiem „Vilkogas” un „Antenu burtnīca” (atdzejojums franču valodā – Astra Skrābane un Rozmarija Fransuā (Rose-Marie François)); domātājs un mākslinieks Bernārs Sordē (Bernard Sordet) lasa fragmentus no manuskripta „Pasaules–multiversa gudrība – pārdomas par pašorganizāciju” (fragmenti sagatavoti sadarbībā ar Arno Ferē (Arnaud Féret un Kristīni Našenieci; tulkojums latviešu valodā – Kristīne Našeniece, tulkojuma redaktore – Rudīte Kalpiņa); dzeju un filozofisko domu ieskauj fotogrāfa Jura Kalniņa („Fotocentrs”) videofilma par pašorganizāciju (videomontāža – Arnis Kalniņš); īpaši šim notikumam radītas muzikālas improvizācijas izpilda Kristaps Krievs, Liene Dobičina un Arnis Kalniņš. 

Projektu „Da.zA-2” atbalsta Liepājas Kultūras pārvalde, Liepājas Centrālā zinātniskā bibliotēka, Liepājas Dizaina un mākslas vidusskola un Francijas Institūts Latvijā. 

 

Kas ir „Da.zA”?

„Da.zA” intelektuālās meditācijas ir vērstas uz „patiesas demokrātijas” meklējumiem. Tās aicina domāt pašiem, nevis ļaut, lai citi domā mūsu vietā, jo ikviens jautājums, lai arī cik sarežģīts tas nebūtu, mums ir pa spēkam. „Da.zA” apliecina to, ka alternatīvas pastāv un pašorganizējoties var izveidot jaunu pasauli, tādu sabiedrības organizācijas modeli, kas nav nevienas Sistēmas uzspiests. 

Bernārs Sordē stāsta: „Nosaukumam „Da.zA” ir zināma līdzība ar „Dada” kustības nosaukumu. Nosaukums „Da.zA” radās darba procesā pie intelektuālās meditācijas, un tā autore ir dzejniece Liāna Langa.

Burts „z” vārdā „Da.zA” nozīmē „nekad vairs”. Kā jūs zināt, dadaisti centās novērst karu Eiropā, taču viņiem neizdevās.

Negribētos vairs piedzīvot nesekmīgas mākslinieciskās revolūcijas...”. Bernārs Sordē turpina: „Bažījoties par karu, meditējam par to, kā veidot pasauli, kas darbotos kā viens „ķermenis” un valstis būtu savstarpēji sadarbspējīgi, nevis konfliktējoši „orgāni”? [..] „Vēlāk, kad nosaukums „Da.zA” jau bija radīts, atklājām, ka daza ir Āfrikas ceļotājcilts, Daza ir arī kāds spāņu mūks, kurš Krusta ceļā ieviesa 13. un 14. pieturvietu. Mums "Da.zA" nozīmē „nē” karam, „nē” tādai ekonomikai, kas izraisa karu”, „nē” dzīvei, kas pārvērsta par ekonomiku. „Jā” mākslas spēku apvienošanai, lai izvairītos no kara, „jā” tādām vērtībām kā vienlīdzība, autonomija un solidaritāte”. 

Kļūda rakstā?

Iezīmējiet tekstu un spiediet Ctrl+Enter, lai nosūtītu labojamo teksta fragmentu redaktoram!

Iezīmējiet tekstu un spiediet uz Ziņot par kļūdu pogas, lai nosūtītu labojamo teksta fragmentu redaktoram!

Saistītie raksti

Vairāk

Svarīgākais šobrīd

Vairāk

Interesanti