Rumāņu mākslinieks un grafiķis Bogdans Gargarica gadu studējis Rīgā “Erasmus” projekta ietvaros, iemīlēja arī mūsu vēsturi. “Mani sajūsmināja latviešu kultūra, pārsvarā nacionālais romantisms. Tāpēc es nolēmu ilustrēt kādu stāstu, un tā es atradu “Lāčplēsi”,” stāsta Gargarica.
Mākslinieks saņēmis arī eposa angļu versijas autora Artūra Kropleja atļauju darba izdošanai. “Tas ir austrāliešu autors, kurš pirms pāris gadiem ir to iztulkojis. Es ar viņu sazinājos, un viņš uzreiz piekrita sadarboties un deva atļauju izmantot savu tulkojumu. Viņu sajūsmina gan pats eposs, gan tā varoņi,” zina stāstīt Gargarica.
Mākslinieku īpaši saistījis Spīdalas tēls: “Es arī vairāk esmu zīmējis tieši Spīdalu nekā citus varoņus. Man patīk viņa, lai gan brīžiem ir ļaunais tēls. Jo viņa kļūst par Lāčplēša virzītāju.”
Bet viņa sirdij tuvākais tēls ir Pērkons: “Tas ir pilns drosmes, pilns vēstures faktu un vizuāli tik piesātināts. Tam vienkārši nepieciešamas ilustrācijas.”
Taču, lai izdotu grāmatu tā, kā iecerējis autors, nepieciešami līdzekļi. Tādēļ grāmata kā projekts pieteikts pūļa finansējuma piesaistes platformā.
“Mēs gribam to izdot “ofsetā”, tas ir dārgi. Patlaban šī grāmata ir pūļa finansēšanas platformā “Kikstarter”. Mums nepieciešami deviņi tūkstoši Kanādas dolāru, lai to izdotu. Esam savākuši pusi, bet atlikušas vairs tikai divas nedēļas laika šai platformā,” stāsta Gargarica.
Kad beigsies pandēmija, autors sola arī izstādi Rīgā un noteikti atvest arī pašu grāmatu.