Kultūras ziņas

Intervija ar Džemmu Skulmi

Kultūras ziņas

Arkādija, Karavāna un Orķestris "Rīga"

Karš Ukrainā romānā "Lidosta"

Romāna «Lidosta» autors: Svarīgi, lai Latvijā nenotiktu tas, ko Putina atbalstītāji plānoja Ukrainā

Pievērs uzmanību – raksts publicēts pirms 7 gadiem.

Ir svarīgi, lai Latvijā nenotiktu kas līdzīgs tam, ko Putina atbalstītāji plānoja, bet neīstenoja Ukrainā, saka krievu žurnālists, romāna "Lidosta" autors Sergejs Loiko.

Krievu žurnālista Sergeja Loiko romānā “Lidosta” no bezkaislīgiem ziņu sižetiem - karš Ukrainas austrumos un kaujas par Doņeckas lidostu - pārtop stindzinošos dzīvesstāstos.

"Šis konflikts skāra mani personīgi, jo vienā un otrā pusē karojošie runāja krieviski. Bet, protams, tas nav pilsoņu karš. Šim konfliktam nebija nekādu iemeslu. (..) Izņemot vienīgo – Kremļa vēlmi uzsākt karu. Ko viņi arī izdarīja," saka žurnālists, romāna “Lidosta” autors Sergejs Loiko.

Nu jau nepilnus trīs gadus Ukraina cīnās pret tajā iebrukušajiem agresoriem. Pēdējo 20 gadu laikā krievu žurnālists un "Los Angeles Times" korespondents Sergejs Loiko ir strādājis 25 pasaules karstajos punktos, taču tikai Ukrainas karā piedzīvotais ir izklāstīts romānā. Varoņu vārdi ir mainīti, bet lielākā daļa notikumu ir dokumentāli.  

Pilna intervija ar Sergeju Loiko (krievu valodā)

"No 242 kauju dienām lidostā biju piecas dienas. Tādēļ daudz šajā grāmatā rakstītā ir balstīts uz 42 stundu intervijām, kuras man bija abās frontes pusēs. Daudzās grāmatas epizodēs tie ir tīri interviju konspekti un visa tiešā runa, šo cilvēku sarunas nav mainītas. Jo tā ir Lidostas balss," stāsta Loiko.

Pirmais romāna izdevums krievu un ukraiņu valodā iznāca šī gada sākumā Ukrainā. Grāmata ir izdota vairākās Eiropas valstīs un tiek tulkota arī angļu un ķīniešu valodās. Par tās izdošanu Krievijā vismaz tuvākajā laikā varot aizmirst.

"Sākumā dažas izdevniecībās izrādīja interesi par grāmatu, bet pēc tam atteicās. Viens no izdevējiem tā arī pateica: mēs varam to izdot, taču veikali atteiksies to tirgot, jo tos var slēgt. Tāda ir situācija Krievijā," turpina romāna autors.

Lidostas aizstāvju patriotisms pret Kremļa mediju propagandu un Donbasā valdošajiem noziedzniekiem. Redzot, kā turpinās grāmatā aprakstītie notikumi, Loiko secina, ka karš var iegūt vēl asiņainākas kontūras ne tikai Ukrainā.

"Latvijai šī problēma ir ļoti svarīga. Redziet, krievu cilvēki ārzemēs ir gluži kā vatē, atšķirībā no Krievijas krieviem. Ārzemēs viņi bauda Rietumu vērtības, bet saldā ēdiena vietā strebj tos murgus, ko izplata Krievijas televīzija. Viņi ir Putina atbalstītāji. Ir svarīgi, lai Latvijā nenotiktu kas līdzīgs tam, ko viņi plānoja, bet neīstenoja Ukrainā," uzsver Loiko.  "Pirms trim gadiem šī grāmata būtu zinātniskā fantastika. Bet tagad tā ir asiņaina realitāte. Un, kamēr Putins ir pie varas, mēs neko nevaram prognozēt, jo, manuprāt, viņš vienkārši ir sajucis prātā."

Jau vēstīts, ka romānu "Lidosta" latviešu valodā izdevis apgāds "Dienas Grāmata".

Kļūda rakstā?

Iezīmējiet tekstu un spiediet Ctrl+Enter, lai nosūtītu labojamo teksta fragmentu redaktoram!

Iezīmējiet tekstu un spiediet uz Ziņot par kļūdu pogas, lai nosūtītu labojamo teksta fragmentu redaktoram!

Saistītie raksti

Vairāk

Svarīgākais šobrīd

Vairāk

Interesanti