Klajā laists Olli Jalonena romāns «14 mezgli līdz Griničai»

Pievērs uzmanību – raksts publicēts pirms 9 gadiem.

Apgāds “Mansards” klajā laidis Maimas Grīnbergas tulkoto Olli Jalonena romānu “14 mezgli līdz Griničai”.

“14 mezgli līdz Griničai” (14 solmua Greenwichiin, 2008) ir daudzbalsīgs darbs, kam pamatā četru cilvēku komandas ceļojums apkārt pasaulei no Griničas līdz Griničai pa sākummeridiānu. Komanda, kuras sastāvā ir britu pāris Aila un Greiems un somu brāļi Petrs un Kari, piedalās savādās sacensībās, ko par godu astronoma un ģeofiziķa Edmonda Haleja 350. gadadienai rīko Edmond Halley Memorial Society. Varoņi iet, burā, lido ar aerostatu, redz un rāda lasītājam gabaliņus no pasaules. Taču šis pasaules apceļojums ir tikai skelets, toties vēstījuma nervi un asinsvadi sazarodamies ietiecas daudzos cilvēku individuālās un kolektīvās eksistences nostūros – tumšos, nepatīkamos, neizskaidrojamos, globālos un skumdinošos.

Romāns, ko varētu pieskaitīt pie antiutopijas žanra, ir arī par manipulēšanu ar patiesību neatkarīgi no faktiem; par rakstīšanu, kas ir vēlāka gudrība, tātad falsifikācija; un par to, ka galu galā par otru cilvēku droši zināms nav itin nekas.

Olli Jalonens (1954) ir studējis sociālās zinātnes un literatūru. Kopš debijas 1978. gadā Jalonens sarakstījis vairāk nekā 20 grāmatu (lielākoties romānus un īsprozas krājumus) un dramaturģisku darbu. Viņa darbi izpelnījušies daudzas literārās prēmijas, arī prestižo "Finlandia" balvu, un tulkoti zviedru, norvēģu, igauņu, vācu un angļu valodā.

Kļūda rakstā?

Iezīmējiet tekstu un spiediet Ctrl+Enter, lai nosūtītu labojamo teksta fragmentu redaktoram!

Iezīmējiet tekstu un spiediet uz Ziņot par kļūdu pogas, lai nosūtītu labojamo teksta fragmentu redaktoram!

Saistītie raksti

Vairāk

Svarīgākais šobrīd

Vairāk

Interesanti