Kivirehks – pirmais ārvalstu rakstnieks, kuram otrreiz piešķirta Baltvilka balva

Pievērs uzmanību – raksts publicēts pirms 10 gadiem.

Igauņu rakstnieks Andruss Kivirehks, kurš šonedēļ ieradās Rīgā, lai piedalītos stāstu krājuma „Skaistais dzīvnieks” atvēršanas svētkos, ir kļuvis par pirmo ārvalstu autoru, kuram divas reizes piešķirta Starptautiskā Baltijas jūras reģiona Jāņa Baltvilka balva bērnu literatūrā un grāmatu mākslā.

Rakstniekam balva piešķirta par latviski izdoto stāstu krājumu "Kaka un pavasaris" (Liels un mazs, 2012). Pirmoreiz Andruss Kivirehks šo starptautisko literāro godalgu saņēma 2011.gadā par grāmatu "Lote no izgudrotāju ciema" (Zvaigzne ABC, 2011).

Latviešu publikas atsaucību guvuši arī vairāki citi Kivirehka darbi: grāmata bērniem "Sirli, Sīms un noslēpumi" (Liels un mazs, 2009), romāni - pseidovēsturiskās fantāzijas "Rijkuris jeb Novembris" (Latvijas Avīze, 2009) un "Vīrs, kas zināja čūskuvārdus" (Latvijas Avīze, 2011), Valmieras teātrī uzvestā luga "Igauņu bēres" un Latvijas Radio iestudētā raidluga "Svētais Grāls". Tikko iznācis jauns viņa stāstu krājums "Skaistais dzīvnieks" Maimas Grīnbergas tulkojumā (Mansards, 2013).

Tā kā balvas pasniegšanas dienā, 24.jūlijā, Kivirehks nebūs Latvijā, balva rakstniekam tika piešķirta grāmatas „Skaistais dzīvnieks” atvēršanas laikā ceturtdien.

„Kultūras cilvēka jēdziens ir ļoti plašs un es noteikti neesmu pret kultūru, taču, protams, ir noteikti kultūras cilvēku tipi, kas man krīt uz nerviem,” atzīst rakstnieks, komentējot Ivara Ijaba vērojumu, ka, spriežot pēc stāstiem, Kivirehks nav īpaši augstās domās par kultūras cilvēkiem jeb garīgā darba darītājiem.

Stāstot par darbu laikrakstā „Eesti Päevaleht”, Kivirehts atklāj, ka saprot tos rakstniekus, kuri vēlas rakstīt noslēgtībā, taču viņš pats nošķirot savu publicista darbu no literārās darbības.

Es pilnīgi akceptēju to, ka ir rakstnieki, kas grib dzīvot meža vidū un rakstīt biezus vēsturiskos romānus,” saka Kivirehks. „Bet es diezgan stipri nošķiru, respektīvi – manās lugās un romānos nav to ikdienas atskaņu, kas ir slejās.”

Kā ziņots, populārā un asprātīgā igauņu rakstnieka Andrusa Kivirehka stāstu krājums "Skaistais dzīvnieks" iznācis apgādā "Masnards". Krājumā iekļauti stāsti no trim Andrusa Kivirehka īsprozas grāmatām, kas iznākušas 1999., 2005. un 2012. gadā.

Iepriekš Starptautisko Baltvilka balvu jau saņēmusi arī igauņu rakstniece Aidi Vallika, lietuviešu ilustrators un rakstnieks Ķestutis Kasparavičs, poļu rakstnieks Mikolajs Ložiņskis, tulkotāji Maima Grīnberga, Mudīte Treimane, Indra Brūvere, Guntars Godiņš un Ingmāra Balode.

Šogad pretendentu skaitā bija igauņu rakstniece Pireta Rauda (Piret Raud) un tulkotāja Maima Grīnberga par grāmatu "Berts un otrā B", lietuviešu rakstnieks Vītauts V. Landsberģis (Vytautas V.Landsbergis) un tulkotājs Jānis Elsbergs par pasaku krājumu "Zirga Dominika mīlestība. Ābolu pasakas", lietuviešu ilustratore un rakstniece Lina Žutaute (Lina Žutautė) un tulkotāja Marika Taube par bilžu grāmatu "Kika Mika un nekārtības rūķītis", vācu ilustrators un rakstnieks Janošs (Janosch) un tulkotāja Inga Karlsberga par grāmatu "Ak, skaistā Panama: seši stāsti par tīģeri un lāci", zviedru rakstnieks Ulfs Starks (Ulf Stark) un atdzejotājs Uldis Bērziņš par dzejprozā uzrakstīto grāmatu "Diktators".

Kļūda rakstā?

Iezīmējiet tekstu un spiediet Ctrl+Enter, lai nosūtītu labojamo teksta fragmentu redaktoram!

Iezīmējiet tekstu un spiediet uz Ziņot par kļūdu pogas, lai nosūtītu labojamo teksta fragmentu redaktoram!

Saistītie raksti

Vairāk

Svarīgākais šobrīd

Vairāk

Interesanti