Iznākusi Tīta Aleksejeva grāmata «Svētceļojums. Stāsts par Pirmo krusta karu»

Pievērs uzmanību – raksts publicēts pirms 10 gadiem.

Apgādā "Mansards" iznākusi igauņu rakstnieka Tīta Aleksejeva romāns „Svētceļojums. Stāsts par Pirmo krusta karu". Grāmatas atvēršanas svētki notiks 14.decembrī pulksten 17 grāmatu un kultūrpreču mājā „NicePlace Mansards.

Romānu „Svētceļojums" (Palveränd) no igauņu valodas tulkojusi Maima Grīnberga. Minho Kwon un Zigmunda Lapsas vāka dizains.

Grāmata ļauj atskatīties uz Eiropas vēsturi un kristietībā centrētas sabiedrības vērtībām, iedzīvojoties ļoti spilgta varoņa tēlā. Dodamies līdzi svētceļnieku pūlim Pirmajā krusta karā, lasītājs ne vien aiziet no tagadnes daudzvērtību brikšņiem, bet arī uzasina savu skatienu, lai vērtos tagadnē un nākotnē, – vai cilvēka prāts ir kļuvis brīvāks, vai indivīda brīvība noteiktas kultūras un reliģijas ietvaros ir iespējama? Vai brīvība var izdzīvot, saskaroties ar īsta vai iedomāta pretinieka brīvību? Kas izraisa nodevību?

„Svētceļojums" ir arī personības veidošanās un skarbas pieaugšanas romāns. Un romāns, kas parāda, kā notikums kļūst par stāstu, kā rodas hronikas un hronisti, un atklāj cilvēcisko, kas paliek viņpus hroniku lappusēm.

Igauņu rakstnieks Tīts Aleksejevs (Tiit Aleksejev, 1968) ir viduslaiku vēstures speciālists, kam darba gaitās bijusi cieša saskare ar Tuvajiem Austrumiem. Ar 2008. gadā iznākušo „Svētceļojumu" autors aizsāka Pirmā krusta kara triloģiju. 2011. gadā iznāca triloģijas otrā daļa „Stiprā pilsēta".

2010.gadā romānam „Svētceļojums" piešķirta Eiropas Savienības Literatūras balva. Tulkojumi iznākuši vai drīzumā iznāks somu, ungāru, itāļu, bulgāru un čehu valodā.

Kļūda rakstā?

Iezīmējiet tekstu un spiediet Ctrl+Enter, lai nosūtītu labojamo teksta fragmentu redaktoram!

Iezīmējiet tekstu un spiediet uz Ziņot par kļūdu pogas, lai nosūtītu labojamo teksta fragmentu redaktoram!

Saistītie raksti

Vairāk

Svarīgākais šobrīd

Vairāk

Interesanti