Labrīt

Smiltēns: Covid-19 ierobežojumu uzraudzībai pašvaldības policija Rīgā strādā pastiprināti

Labrīt

Noslēgušies dabas skaitīšanas projekta lauka darbi. Stāsta projekta vadītāja Īrisa Mukāne

Kārļa Ķezbera pasakas "Rūķu pasaules ceļojums" ir daudzslāņaina ģimenes lasāmviela,

Daudzslāņaina ģimenes lasāmviela – Kārļa Ķezbera «Rūķu pasaules ceļojums»

Sirdsgudras, mīļas un daudzslāņainas ir rakstnieka Kārļa Ķezbera dzīvnieku brīnumpasakas. Lai arī viņš tās sarakstījis vairāk nekā pirms pusgadsimta, būdams emigrācijā Amerikā, tās ir ļoti dziļi latviskas un ar savu vēstījumu aktuālas joprojām. Nu jau vairākus gadus Ķezbera pasakas var iepazīt arī Latvijā. Pirms diviem gadiem atkārtoti izdotā versijā klajā nāca grāmata “Brencītis”, tai sekoja “Takšelis Makšelis”, un tikko tām piepulcējusies arī pasaka “Rūķu pasaules ceļojums”.

Kārļa Ķezbera grāmata “Rūķu pasaules ceļojums” Latvijā atgriežas zīmīgā laikā, kad droši ceļot var atļauties tikai rūķi – tā grāmatas pēcvārdā uzsver publicists Arnis Šablovskis. Viņš ir arī iniciators Kārļa Ķezbera grāmatu izdošanai Latvijā.

Turklāt – kā visas Ķezbera grāmatas – šī ir ģimenes lasāmviela, kas arī sevišķi svarīgi šajā laikā.

Grāmatas galvenie varoņi ir trīs rūķi – Daris, Varis un Māris. Viņu sapnis ir apceļot pasauli, un tas arī kļūst iespējams, kad Daris uzvar sacensībās un iegūst naudu kārotajam ceļojumam. No dzimtā Podniekkalna rūķu ceļš ved gan uz cūku ciemu Vepraine, gan zirgu ciemu Rumaki, gan dzīvnieku pilsētiņu Metropole un vēl citām vietām. Viņi piedzīvo arī pārbaudījumus un grūtības, un, iepazinuši pasauli, laimīgi atgriežas mājās.

Grāmatu caurauž ļoti smalka un jūtīga dabas izjūta; kā allaž, runājot caur dabas tēliem, Ķezbers runā par cilvēkiem un arī cilvēku attiecībām ar dabu. Arnis Šablovskis stāsta: “Viņš liek mums būt vērīgākiem, viņš liek mums ieraudzīt sevi dabas vidū. Un tas varbūt ir tas, ko šī brīža cilvēks ir pazaudējis. Ieraudzīt ne savu unikalitāti, bet savu vietu dabā. Man bija tā iespēja dienu iepriekš noskatīties dokumentālo filmu par Andreju Tarkovski, kur viņš runā tieši par to pašu: ka cilvēks aiz pārpratuma domā, ka viņš ir kaut kāds izņēmums tajā dabas vidē. Un varbūt tas arī ir tas, kas viņam ir sagādājis vislielākās problēmas.

Ejot atpakaļ un atrodot nevis savu superunikālo vietu, bet dabisko vietu dabā, cilvēks varbūt atgūtu savu harmoniju, ko viņš ir pazaudējis un vēl daudz ko citu.”

Ķezbera pasakā ir daudz mīļuma un sirsnības, rosinājuma uz palīdzēšanu citiem un taisnības iedibināšanu, arī labdabīgs humors, par ko liecina jau kaut vai pasaku tēlu vārdi – blusa Kunigunde, ods Pidriķis, varde Zuzanna, lapsa Lišķe vai sivēni Orkšķis un Kviecis.

Literatūrzinātniece Inguna Daukste-Silasproģe izceļ Kārļa Kezbera meistarīgo spēju izveidot gan bērniem, gan pieaugušajiem interesantu stāstu, ko var uztvert ļoti burtiski un arī kā alegoriju: “Ja bērns izlasa to kā trīs rūķu ceļojumu, pasaules iepazīšanu, sastapšanos ar dažādiem dzīvniekiem, pārbaudījumiem – tas ir viens aspekts bērniem.

Bet šo grāmatu var ļoti labi lasīt kopā bērni ar vecākiem. Ja to, piemēram, lasa priekšā vecāki vai arī vecmāmiņa, vectētiņš, tad viņi droši vien šo tekstu izlasīs savādāk. Viņi tajā ieraudzīs arī alegorijas un līdzības. Ne velti es arī savā nelielajā aprakstiņā, kas pievienots grāmatas izskaņā, pieminu, ka šo grāmatu, ja to lasa pieaugušais, var salīdzināt pat ar Orvela “Dzīvnieku fermu”. Jo mēs tur arī varam ieraudzīt dažādas hierarhiskas attiecības – kurš dominē, kurš grib valdīt, kā vispār ir veidota dzīvnieku pasaule, bet to mēs varam attiecināt arī uz cilvēku pasauli.

Tāpēc es domāju, ka šī grāmata ir ieguvums un būs arī daudziem atradums.”

Latvijas mūsdienu lasītājus iepazīstināt ar Kārļa Ķezbera daiļradi – šī iniciatīva pieder publicistam Arnim Šablovskim. Viņš par rakstnieku tuvāk uzzināja, pētot Tumes un Vecmoku novada vēsturi, kas ir Kārļa Ķezbera dzimtā puse. Lielāko mūža daļu viņš gan nodzīvoja trimdā Amerikā.

Par īpaši spilgtu Ķezbera daiļrades šķautni Šablovskis uzskata tieši dzīvnieku brīnumpasakas.

Šablovskis atzīmē: “Viņš ir unikāls, otra tāda nav. Šīs pasakas arī nes sevī labu, izcilu latviešu valodu, par kuru der atgādināt mūsu laikos. Un visās trijās pasakās, šo ieskaitot, apvienojas Kārļa Ķezbera pieredze – viņa Latvijas pieredze, viņa priekšstati par laukiem, viņa piedzīvojumi Vācijā bēgļu gaitās un arī Amerikas sabiedrības izpausmes. Šīs pieredzes dēļ viņam ir sava vieta, un viņš ir gana unikāls un neatkārtojams.”

Tikko klajā nākušajai grāmatai “Rūķu pasaules ceļojums” oriģinālu vizuālo tēlu piešķir jaunās, talantīgās mākslinieces Elīnas Skrapces ilustrācijas.

Kļūda rakstā?

Iezīmējiet tekstu un spiediet Ctrl+Enter, lai nosūtītu labojamo teksta fragmentu redaktoram!

Iezīmējiet tekstu un spiediet uz Ziņot par kļūdu pogas, lai nosūtītu labojamo teksta fragmentu redaktoram!

Literatūra
Kultūra
Jaunākie
Interesanti

Informējam, ka LSM portālā tiek izmantotas sīkdatnes (angļu val. "cookies"). Turpinot lietot šo portālu, Jūs piekrītat, ka mēs uzkrāsim un izmantosim sīkdatnes Jūsu ierīcē. Uzzināt vairāk

Pieņemt un turpināt