Kultūras ziņas

Pastiprina senlietu nelegālās aprites kontroli

Kultūras ziņas

Kim? atver "Melno tirgu"

Pētījums par kultūru migrāciju Latvijā

Iznākusi unikāla kolektīvā monogrāfija «Latvija: Kultūru migrācija»

Pievērs uzmanību – raksts publicēts pirms 4 gadiem.

Pie lasītājiem dodas unikāls kolektīvs darbs – astoņsimt lappušu bieza grāmata “Latvija: Kultūru migrācija”, kuras tapšanā iesaistītas četras Latvijas Universitātes (LU) zinātniskās institūcijas un vairāk nekā 25 pētnieki no visdažādākajām humanitārajām jomām – sākot no vēstures, filozofijas un literatūras, līdz reliģijai un mākslas vēsturei.

Monogrāfija ļaus lasītājiem paplašināt skatījumu uz Latvijas teritorijā dzīvojošā etnosa spēju uzņemt un radoši ietvert savā kultūrā citu kultūru pieredzi, vienlaikus Latvijai kā nelielai valstij dodot savu pienesumu pasaules kultūrā.

Grāmatas atvēršanas svētki notiks 12. decembrī LU Mazajā aulā.

Pētot dažādu kultūru ietekmes, kas ne tikai ienākušas Latvijā, bet dažādos vēsturiskais laika periodos kā starmeši no Latvijas teritorijas plūduši uz visu pasauli, vairāk nekā divdesmit piecu autoru kolektīvs veicis unikāli vērienīgu darbu – uzrakstīta kolektīvā monogrāfija “Latvija: kultūru migrācija”. Izveidotā kopaina raksturo, kas Latvijas kultūrvidē noticis kopš senākajiem laikiem, kad Latvijas teritorijā ienāca pirmie cilvēki.

“Mūsu mērķis bija parādīt, no kādām debess pusēm Latvijā ienāk dažādu tautu kultūra sākotnēji un kad ir tas brīdis, kad arī Latvijā radusies kultūra, kultūras fakti vai mākslas darbi, vai idejas, vai citas izpausmes, materiālā kultūra ir gājusi no Latvijas uz ārpasauli,” skaidro literatūrzinātniece Anita Rožkalne.

“Valodnieki, vēsturnieki, filozofijas un reliģiju pētnieki, dažādu mākslas veidu darbos konstatējamās kultūras migrāciju pēdas – sākot ar folkloru, ko mēs uzskatām par literatūras mutvārdu formu, tad literatūra, teātris, mūzika, deja un vizuālās mākslas iespaidi.”

“Šis darbs visas pasaules mērogā ir visnotaļ oriģināls tajā ziņā, ka tas apvieno kultūru un migrāciju – runāt par dažādu kultūras ideju pārnesi plašākā mērogā. Tas nav jautājums par kādu vienu personāliju, kurš ietekmējies vai ietekmējis kādu citu, tas ir par plaša mēroga kultūras norisēm,” atklāj filozofs pētnieks Māris Kūlis.

Viņš arī skaidro: “Problēma, kad mēģinām tajā iedziļināties, paliek arvien sarežģītāka un sarežģītāka – jāsaprot, kas vispār ir pati kultūra, kā tā vispār var pārceļot, kā notiek šādas pārneses. Šis milzīgais darbs, ko esam paveikuši – viena no interesantākajām lietām, te ir izdevies savienot dažādās jomas, ne tikai vēsture, ne tikai valodniecība – mums ir izdevies savākt kopā šīs dažādās kultūras formas, kuras lielākoties ir nodalītas. Ir izdevies tās salikt kopā kā vienotu veselumu un parādīt, kā viņas var ietekmēties.

Mēs varam pētīt vēsturi, bet diez vai mēs to izpratīsim bez filozofijas vai bez reliģijas, tāpat kā reliģiju neizpratīsim bez vēstures, bez politikas, bez valodas.”

Kļūda rakstā?

Iezīmējiet tekstu un spiediet Ctrl+Enter, lai nosūtītu labojamo teksta fragmentu redaktoram!

Iezīmējiet tekstu un spiediet uz Ziņot par kļūdu pogas, lai nosūtītu labojamo teksta fragmentu redaktoram!

Saistītie raksti

Vairāk

Svarīgākais šobrīd

Vairāk

Interesanti