19.–31. jūlijs
19. jūlijs
Digitālais projekts #Grosvaldi1919 vēsta par latviešu kultūrā un Latvijas ārpolitikā ievērojamo dzimtu – Grosvaldiem. Grosvaldu ģimenes notikumi 1919. gadā tiek atklāti caur korespondenci, dienasgrāmatām, atmiņām, preses ziņām, fotogrāfijām un mākslas darbiem. Projekts turpinās ar 2020. gadā, sekojot Grosvaldu gaitām 1920. gadā.
Grosvaldu dzimtā ir:
- Mērija Grīnberga jaunākā,
- viņas māte Mērija Grīnberga vecākā (1881–1973), latviešu etnogrāfijas pētniece un popularizētāja,
- viņas brālis – matemātikas zinātņu doktors Emanuels Grīnbergs (1911–1982);
- vectēvs – advokāts, Rīgas Latviešu biedrības ilggadīgs priekšnieks Frīdrihs Grosvalds (1850–1924)
- viņa kundze Marija Grosvalde (1857–1936),
- kā arī pārējās dzimtas atvases – diplomāts, Latvijas sūtnis Francijā Oļģerds Grosvalds (1884–1962),
- gleznotājs Jāzeps Grosvalds (1891–1920),
- ārlietu dienesta darbinieces Līna Grosvalde (1887–1974)
- Margarēta Ternberga (dz. Grosvalde, 1895–1982).
No: Zigfrīds Anna Meierovics, Kārlis Zariņš un Kristīne Bakmane*
Kam: Oļģerds Grosvalds
Helsingforsā 20/7/20
Sēdot vēlā stundā atceramies Jūs un Parīzi un sūtam Jums mīļus sveicienus
Jūsu Z. A. Meierovics
Chr.Backman
Mīļais kolēģi, šodien mums patīkams vakars atminamies skaisto Parīzi
Charlis Z.
*Kristīne Bakmane – 1920. gada janvārī presē atzīmēts, ka ārlietu ministrs Meierovics izsaka pateicību Kristīnei Bakma par Latvijas legācijas vajadzībām Helsinforsā dāvināto rakstāmgaldu un krēslu un ādas portfeli. Jūlijā tātad Meierovics kopā ar labvēli Bakmanes jaunkundzi apciemo Kārli Zariņu un Latvijas legāciju Somijā. 1924. gadā salaulājās ar Z. A. Meierovicu, 1925. gadā, nepilnu pusgadu pēc Meierovica traģiskās bojāejas, izdarīja pašnāvību nošaujoties.
21. jūlijs
No: Helene de Vere - Beauclerk
Kam: Oļģerds Grosvalds
Oļģerdam atrakstījusi augstākās sabiedrības dāma un bohēmas scēnas zvaigzne Helēna de Vere, vēlāk Beauclerk! Viņa zināma arī kā mākslinieka Edmund Duclac mūza un dzīvesbiedre.
Kā noprotams no brāļa Jāzepe jeb Džo dienasgrāmatām, arī viņi bijuši labi pazīstami Parīzē un vēlāk arī Londonā.
Pamatinformāciju skatīt plašāk šeit.
Dārgais Ožjē
Man bija žēl, ka pirms prombraukšanas es Jūs nesatiku un nevarēju Jums pateikties – nedaudz labāk nekā nākamās dienas paģirās – par manu vienīgo patiešām “Parīzes vakaru”. Šī Parīzes vizīte nebija tik jautra, kā Jūs varbūt atceraties!
Grimm man uzdeva Jums vēlreiz palūgt, jau iepriekš izsakot pateicību, laiku pa laikam nosūtīt viņam “Baltic Review” kopiju. Žurnālam, šķiet, klājas labi, un, ja viņš patiešām īstenos to, ko vēlas paveikt, Jums tas varbūt varētu neizrādīties bezjēdzīgi?
Mich klājas brīnišķīgi un viņš man liek Jums nodot utt. utt. Es ceru, ka Berzzin kundzei klājas labāk -
Ar patiesiem draudzības apliecinājumiem, jūsu
Helena de Vere - Beauclerk
22. jūlijs
Koventgardenā jūlijā pirmizrāde operai “Orfejs” [Orfeo ed Euridice] ar kontraltu Klāru Batu (Clara Butt) galvenajā lomā. Margarēta klātienē dzirdējusi šo pasaules slaveno operas solisti, mums paliek tikai seni skaņu ieraksti.
Margarēta Grosvalde #diary
22.07.
I went to hear Orphée with Mrs. M. Scott, who is rather trying, but fond of me. And we heard Tata Kamkin* sing.
*nenoskaidrota persona, konkrētās operas lomu sarakstā neparādās.
24. jūlijs
Margarēta devusies uz Tate galeriju, ceļš vedis gar slimnīcu, kuras dārzā viņa izgājušovasar sēdējusi ar brāli Džo.
Margarēta Grosvalde #diary
24.07.1920
I went to the Tate Gallery, along the hospital and into the little garden, where I sat with Joe.
25. jūlijs
Māsa Margarēta un brālis Oļģerds plāno kopīgu atpūta, Margarēta rūpīgi meklē viesnīcu Anglijas kūrortpilsētā Torkī. Šeit vēstule no viesnīcas ar cenu piedāvājumu.
Osborne Hotel,
Toquay
July 25th, 1920
Miss M.Grossvald,
24, Glendow Gardens,
South Kensington,
London S.W.5.
Dear Madam,
I thank you for your kind enquiry and have pleasure in enclosing one of our Tariffs, and beg to say terms are 7,6 1/2, 6, 5 1/2, 5 and 4 1/2 guineas per week each person, including all meals light and attendance. The cuisine is highly commended by all visitors.
Trusting to have the pleasure of reserving accomodation for you and assuring you of our best attention at all times,
Yours faithfully,
A.Brett
*Margarētas piezīme
Paddington
Sunday 2.40
26. jūlijs
Turpinās māsas un brāļa kopīgās atpūtas plānošana uz, kā raksta Margarēta, uz Anglijas skaistāko daļu. Uzzinām arī, ka Margarētas priekšnieka Bisenieka kundze or otrā mazuļa gaidībās. Fotogalerijā ieskats no Torkī pilsētas, par kuru tā sapņo Margarēta.
Torkī ir piejūras pilsēta Devonā, Anglijā, daļa no Torbajas vienotās pārvaldes teritorijas. Pilsētas ekonomika, tāpat kā Brikshemas ekonomika, sākotnēji bija balstīta uz zveju un lauksaimniecību, bet 19. gadsimta sākumā tā sāka attīstīties par modernu piejūras kūrortu, kuru sākotnēji apmeklēja Karaliskās jūras kara flotes locekļi Napoleona karu laikā, kamēr Karaliskā jūras flote noenkurojās līcis. Vēlāk, pilsētas slavai izplatoties, tā bija populāra Viktorijas laikmeta sabiedrībā. Pilsēta, kas slavena ar maigo klimatu, nopelnīja segvārdu English Riviera. Rakstniece Agata Kristi dzimusi pilsētā un agrīnajos gados tur dzīvojusi. Tūristu iecienīta ir "Agatas Kristi jūdze", ekskursija ar norādēm, kas veltītas viņas dzīvei un darbam.
No: Margarēta Grosvalde
Kam: Olģerds Grosvalds
26.07.1920
Mīļo Oļģertiņ,
Šodien nosūtīju Tev telegrammu un nupat saņēmu Tavējo, lai es izšķirot - es gribēju tā kā Tev patīk un ļoti ceru, ka tu varēsi būt mierā. Pirmā viesnīca piedāvāja istabas no 7 guineas - tātad tur būtu bijis vismazākā istabas, kas par šo cenu par sliktu. Man ar īsti negribas tik daudz izdot. Es biju izmisumā, un tamdēļ telegrafēju. Bet šodien saņēmu atbildi no otrā Manager, kuram ir istabas no 4 1/2 līdz 7 guineas. Domāju, ka tur par 5 1/2 līdz 6 guineas būs labāki. Ja nepatīk ēdiens, var kādreiz paēst kur citur. Nedomāju, ka ir vērts tagad skriet un gaidīt Francijas vīzas dēļ, tā kā mums jāsteidzas. Tā tad šodien rakstu uz viesnīcu, ka ņemu divas istabas par 5 1/2 guineas no 1.augusta svētdienas. Ja nav par šo cenu, tad par 5 vaj 6 guineas. Es zinu, ka es būšu laimīga un mierā, jo gribu redzēt jūrmalu, būt projām no darba un iet ūdenī. Bailes tikai par Tevi. Torquay ir iekš Dewonshore, kurš skaitās par Anglijas skaistāko daļu. Pielieku viesnīcas grāmatiņu. Es tad, so God will, izbraukšu no Londonas svētdienā, laikam 2.40 pēcpusdienas. Brauciens ir garš, bet jo labāki, dabūs kaut ko redzēt. Un Sir George izbrauc no Parīzes sestdienā. Mēs varētu braukt kopā, citādi Tu viņam izprasi, kā vislabāk tikt uz Torquay. Ir labāki, ka viņš brauc uz Parīzi tagad, jo citādi viņam būtu ilgi jāgaida un es domāju, ka viņš augustā grib būt pie kundzes, jo tad tie laikam gaida savu otro baby. Anyhow, viss cerams būs labi. Es braukšu trešā klasē, jo biļete dārga. Lūdzu nemocies ar iepirkumiem, - man jau ir žēl, ka es Tev pavisam par to rakstīju. Tātad, ja netelegrafēju citādi, svētdienā Tev ir istaba iekš
Osborne Hotel,
Torquay,
Dewonshore.
Daudzas mutes no Margarētas.
Nopirku Tev papirosus, bet labāk nodošu Tev pate.
M.
29. jūlijs
Oļģerdam Grosvaldam (vēstule vācu val.) raksta Artūrs Volfs (Arthur Wolf), sens paziņa no studiju laikiem. Varam izsekot arhīva materiālos vien tam, ka 1911.gadā Jāzeps Grosvalds brālim Oļģerdam sūtījis vēsules no Parīzes uz adresi: Allemagne, Monsieur Arthur Wolf pour Mr.O.Grosvald Berlin Kurfurstendamm. Nav zināms, cik ilgi senie studiju biedri nav sazinājušies, bet tagad Volfs mēģina uzmeklēt Oļģerdu sava biznesa jautājumos.
Mīļais Grosvalda kungs!
Jūs noteikti brīnīsieties, pēc tik ilga laika saņemot no manis ziņas, un pēdējie gadi ir jau arī bijuši tādi, ka attiecības ar draugiem un paziņām ārzemēs bija pilnībā jāpārtrauc.
Šodien starptautiskās attiecības ir noregulējušās, un es ļoti priecātos, atkal no Jums kaut ko dzirdot, kā Jums un Jūsu ģimenei iet un kā Jūs esat pārdzīvojuši kara laikus.
Pie mums viss ir kārtībā. Iespējams, ka Jums interesēs dzirdēt, ka es esmu paliekoši apmeties Minhenē; esmu precējies un pie tam esmu jau ģimenes tēvs.
Tālākais manas vēstules mērķis ir ar Jums padalīties, ka es esmu iesaistījies kādā elektrotehnisko preču vairumtirdzniecības uzņēmumā.
Mēs ražojam un izplatām galvenokārt tādas elektroniskās ierīces kā gludekļus, vārāmos katlus, vārāmās virsmas, un mums ir liela interese nostabilizēties ārvalstīs.
Es ļoti priecātos, ja Jūs man eventuāli varētu dot kādas norādes, vai Rīgā, respektīvi Latvijā un kaimiņvalstīs ar mūsu precēm būtu kaut kas uzsākams..
.. un ar ko mēs varētu tur saistīties attiecībā uz pārdošanu un pārstāvniecību.
Es rakstu šo vēstuli bez kādas konkrētas adreses, bet cerot tomēr, ka tā nepaliks bez rezultāta un Jūs sasniegs, un ļoti priecātos, saņemot no Jums atbildi.
Tikmēr palieku ar vislabākajiem sveicieniem,
Jūsu R. Wolf
[ar zīmuli] Ar arhitektūru Vācijā viss ir beidzies. Ko pie Jums dara mākslas vēsture?
Margarēta vēstulēs turpina čalot par atpūtas plāniem, atgādina, ka rezervācija ir Osborne Hotel un ka jau nopirkusi kleitu, protams, priecātos, ja Oļģerds atvestu somiņu no Parīzes.
No: Margarēta Grosvalde
Kam: Oļģerds Grosvalds
29.07.1920
Mīļo Oļģertiņ,
Paldies par vēstuli.Par maniem iepirkumiem lūdzu nebēdā, es kleitu vienu nopirku šodien, ar to iztieku. Ja nopirksi somiņu, būs labi, ja ne, ar būs labi. Mani ļoti aizkustina, ka Tu pats sevi man atvedīsi, ar to man ļoti pietiek un ceru ka mēs varēsim mīlīgi dzīvot. Dinner jacket paņemi gan līdz, bet bez baltām drēbēm varēsi iztikt, jeb viņas nopirkt varbūt tur, ja Tev ir nauda.
Tātad tagad viss ir nokārtots. Prasi Sir George'am padomu, kā jābrauc uz Torquay (Torkī), laikam nevajag nākt caur Londonu. Es izbraukšu, ja viss iet labi, svētdienā 2.40 p.m. Viesnīcas ļaudis solās sūtīt pretim uz staciju. Pienākšu tur pēc 7. vakarā, bet tas nekas, ceļš esot ļoti smuks. Tā vieta atronas pašā S.E.coast.
Ceru, ka Tu varēsi nokārtot savas darīšanas un ka Sir George ir patīkams. Ceru arī drīzumā Tevi redzēt.
Mutes Tev un sveicieni citiem no Margaretas.
Atkārtoju vēlreiz, ka viesnīcu sauc Osborne Hotel un priekš Mr.Grosvald, Paris, ir rezervēta istaba no 1.augusta.
M.
31. jūlijs
Lida parūpējusies, lai Margarētas vienatne pēc viņas aizbraukšanas tiktu kliedēta, kāds Meyer ved Margarētu uz vodeviļu!
Margarēta Grosvalde #diary
31.07.1920
Meyer, whom Lida ordered me to cheer up, has called several times and taken me to the Vaudeville. We saw Ralph Lynne and Margaret Bannerman, and I know now where the flies go in the winter.
Ralph Clifford Lynn (1882–1962), angļu aktieris ar 60 gadus garu karjeru, īpaši izcēlies kā komiķis uz skatuves un filmās.
Margaret Bannerman (dzimusi Marguerite Grand,1896–1976) kanādienšu aktrise, veiksmīga rēvijās un komēdijās.