Agnese Vanaga - mamma audzina bērnus un izdod grāmatu ar tautas dvēseli

Kārtīgam latviešu bērnam vārdi “kruasāns” vai “papaija” neko daudz neizsaka, bet tieši šādas lietas mēdz būt attēlotas maziem bērniem domātās grāmatiņās, kas tulkotas no citām valodām. To redzot, kāda latviešu meitene nolēma izdot tieši mūsu bērniem domātu grāmatu. Tajā skatāmas lietas, kas ir tuvas mūsu valstī dzīvojošiem, piemēram, rupjmaize, valsts karogs, biezputra, ievārījums un citas.

"Ideja radās, esot mājās un audzinot savus divus bērnus. Vecākais dēls, tāpat kā es, ir grāmattārps, un, pērkoties grāmatnīcā, radās sajūta, ka nav bērniem īstās pirmās grāmatas, ar ko mācīties pirmos vārdus. Lielākoties tie ir tulkojumi no angļu, poļu un citām valodām, bet tie nav domāti mūsu bērniem. Tās ir domātas citu valstu bērniem, kur ir citas tradīcijas, ieražas," tā par savas grāmatas „Mazo latvju pirmie vārdi” izdošanas pirmsākumiem stāsta autore Agnese Vanaga. 

Viņas bērnu grāmatiņā bērni var redzēt putru ar zemenēm, ievārījumu, koka karoti, cimdus, zeķes – lietas, kas ir raksturīgas tieši Latvijai.

To, kādai tieši ir jābūt grāmatai, kam tur jābūt iekļautam, Agnese vispirms pārbaudījusi uz saviem bērniem: "Francis auga līdz ar grāmatu, viņa vecumam tagad tā jau ir par mazu, bet Annai gadījās tieši laikā. Man bija divi asistenti, kuri sēdēja pie datora, skatījās maketu, prasīja, kas ir tas, kāpēc, kas tur rakstīts. Tam visam gāju cauri nevis es un divi pieaugušie, bet es un divi bērni."

Katram bērnam grāmatā ir sava iemīļotā lapaspusīte, un tie labprāt apgūst grāmatiņā iekļautos īsos skaitāmpantiņus. "Maizes klaipiņš tikko cepts, maizes šķēles viena otrai pakaļ lec, gardu muti nokožos, par sprīdi lielāks paaugos," lasa grāmatas autores dēls Francis.

Grāmata iespiesta ar cietiem vākiem un lapām, lai bērni to droši var šķirstīt, taustīt, pat aplaizīt. Sākotnējā tirāža bijusi viens tūkstotis, taču tagad ir skaidrs, ka jāiespiež vēl lielā pieprasījuma dēļ. Agnese pēc izglītības ir finansiste, strādājusi arī kā žurnāliste. Nekādas pieredzes kā grāmatu autorei un izdevējai viņai nav bijis, vienkārši radusies sajūta, ka kaut kas tāds ir jāizveido, un viss arī salīdzinoši īsā laika posmā noticis.

"Tā mammu reakcija un bērnu reakcija man ļoti patīk. Man tiek sūtītas bildes ar bērniem, kā viņi šķirsta grāmatas un tas laikam ir vislielākais prieks – grāmata tiek lietota. Kad mēs aizejam ciemos un es redzu, ka maza čiepa, kura tikko ir sākusi runāt, var noskaitīt to četrrindi. Tas ir tik burvīgi," sajūsmināta par paveikto ir grāmatas autore Agnese Vanaga.

Nobeidzot savu stāstu par grāmatu, Agnese novēl, lai Latvju bērni aug lieli, stipri un latviski. Viņa cer, ka šī grāmatiņa, kas daudziem bērniem būs pirmā dzīvē, to palīdzēs paveikt.

Kļūda rakstā?

Iezīmējiet tekstu un spiediet Ctrl+Enter, lai nosūtītu labojamo teksta fragmentu redaktoram!

Iezīmējiet tekstu un spiediet uz Ziņot par kļūdu pogas, lai nosūtītu labojamo teksta fragmentu redaktoram!

Veselība
Dzīve & Stils
Jaunākie
Interesanti