Igauņu rakstnieces Kairi Lookas grāmatā bērniem (bet ne tikai bērniem) “Lidostas blaktis nepadodas” spriedzes un dramatisku notikumu netrūkst. Bieži vien jāpārdzīvo nāves bailes, jāizplāno dažādas operācijas, pirms vakarpusē var doties gulēt – parasti kādā no lielajiem printeriem.
Blakts Ludvigs, kurai ir pat īsta blakšu pase, ar savu ģimeni lidostā vada slinku un jautru dzīvi, taču kādu dienu tur ierodas tīrības pārbaude un draud lidostu aizvērt. Padošanās, protams, nav blakšu stilā – jābūt viltīgām un jārīkojas! Kopā ar citiem lidostā mītošajiem kukaiņiem sākas piedzīvojumi, lai glābtu visu kopīgās mājas – veco lidostu. Mājas ir mājas, šeit var katru rītu un vakaru sapulcēties biznesa klases uzgaidāmajā telpā pie televizora, uzzināt visu par smalkākajiem zīmoliem un akcīzes nodokli. Un uz brīdi aizmirst par šausmu kabinetu. Blaktis patiesībā ir ļoti kārtīgas. Vakarpusē, kad tiek atnesti jauni koferi, blaktis noskaita blakšu tēvreizi, un dežurants rāpjas bēniņos saskaitīt koferus. Ierakstīt visu grāmatā. “Mēs šo grāmatu jau gadu desmitiem aizpildām ar lepnumu. Ja jūs interesē, cik koferu nonāca lidostā 1939. gada 21. augustā un vai fon Ribentropa kungam, kas lidoja uz Maskavu, līdzi bija strīpainas apakšbikses, jūsu dēļ mēs to varētu noskaidrot,” stāsta Lore, kam labi padodas rēķini. Dažu kukaiņu, piemēram, prusaku dzīve lidostā ir tik pilna satraukumu un baiļu, ka lielās indēšanas laikā reizi gadā viņi visi kopā dodas uz Itāliju un tur pavada jauku un saulainu nedēļu.
Šis stāsts ir par drosmi un darbošanos kopā, un tajā ir daudz joku un aizraujošu notikumu. Grāmatu rotā starptautiski pazīstamā latviešu izcelsmes igauņu multimākslinieka Kaspara Janča (Kaspar Jancis, 1975) brīnišķīgie zīmējumi. Rūpīgāks vērotājs, tajos ieskatoties, varbūt saklausīs mākslinieka tēva Valda Janča neatkārtojamo klavierspēles stilu vai pamanīs mātes - izcilās igauņu baletdejotājas un baletmeistares Maijas Murdmā (Mai Murdmaa) - kustību plastiku.
Parīzē un Amsterdamā dzīvojošā igauņu bērnu rakstniece Kairi Looka (Kairi Look, 1983) ir atzīta bērnu grāmatu autore. Autore ir absolvējusi Tartu universitāti un Amsterdamas universitāti bērnu rehabilitācijas terapijā un saistīta ar akadēmisko literatūru, tomēr bērnu grāmatu rakstīšana ir viņas lielākā aizraušanās. Viņas grāmatas ir iznākušas vācu, somu, franču, lietuviešu un citās valodās. Pateicoties Guntara Godiņa tulkojumam savdabīgo igauņu rakstnieci iepazīs arī latviešu lasītāji. Kairi Looka jau pošas ceļam uz Latviju, lai tiktos ar saviem latviešu lasītājiem.
Grāmata saņēmusi vairākas nominācijas un godalgas: Annual Children’s Literature Award of the Cultural Endowment of Estonia, Good Children’s Book, tā ieguvusi 1. vietu Bērnu literatūras konkursā “My First Book”.