Stāsts par draudzību un izstumtību. Izdota grāmata pusaudžiem «Viss, kas nav saskatāms»

Izdevniecībā "Liels un mazs" iznākusi grāmata pusaudžiem "Viss, kas nav saskatāms" (Allt som inte syns). Grāmatas autore ir zviedru rakstniece Katarīna fon Brēdova (Katarina von Bredow), grāmatas vāka ilustrāciju veidojusi māksliniece Patrīcija Māra Vilsone, no zviedru valodas tulkojusi Mudīte Treimane, paziņojumā presei informēja izdevēji.

Katarīnas fon Brēdovas grāmata ļoti precīzi atklāj gan vardarbības mehānismus, gan paradoksālo faktu, ka pāridarītājs citā kontekstā bieži vien izrādās upuris (un otrādi), un ar literāra darba spēku spēj veicināt gan izpratni, gan cilvēciskus situāciju risinājumus.

Vardarbība skolās un ģimenēs ir smaga Latvijas sociālās dzīves realitāte, to apliecina EDSO pētījumu rezultāti. Par to gadu no gada tiek runāts aizvien atklātāk, un šī nacionālā līmeņa problēma nonāk dažādu sociālo kampaņu uzmanības lokā.

Zviedru rakstniece Katarīna fon Brēdova (1967) studējusi mākslu un strādājusi par fotoreportieri. Kopš 1991. gada, kad rakstniece sākusi publicēties, viņa sarakstījusi vairāk nekā 20 grāmatas bērniem, pusaudžiem un jauniešiem, stāstos īpaši prasmīgi skarot svarīgās pusaudžu gadu tēmas – attiecības skolā, mobingu, draudzību un mīlestību. Viņa saņēmusi dažādus literārus apbalvojumus, piemēram, Emīla balvu un Zviedrijas radio Romānu balvu, Buxtehuder Bulle (Bukstehūdes Bulli) Vācijā (par labāko tulkoto grāmatu jauniešiem), kā arī Astridas Lindgrēnes balvu (2013).

Mudīte Treimane (1948) ir pieredzējusi skandināvu, galvenokārt zviedru, literatūras tulkotāja. Ar viņas palīdzību latviešu bērnus sasnieguši daudzi Astridas Lindgrēnes, Tūves Jānsones, Marijas Grīpes, Barbū Lindgrēnes, Čerstines Juhansones, Svena Nūrdkvista, Henrikas Andersones un citu autoru darbi. Mudīte Treimane uzrakstījusi arī grāmatu "Astridas Lindgrēnes darbi un nedarbi". Tulkotāja saņēmusi Zviedrijas "Författarfond" balvu par zviedru literatūras popularizēšanu un divkārt – Starptautisko Jāņa Baltvilka balvu (2008, 2014).

Grāmatas dizainu latviešu izdevumam veidojis Artis Briedis.

Grāmatas "Viss, kas nav saskatāms" izdošana ir daļa no izdevniecības īstenotā projekta "Bērnu Eiropa", kas saņēmis atbalstu ES programmā "Radošā Eiropa". Šī projekta laikā latviešu valodā tiks tulkotas un izdotas 15 grāmatas. Grāmatas izdošanu līdzfinansē Eiropas Savienības programma "Radošā Eiropa" un Valsts kultūrkapitāla fonds. Grāmatas tulkojuma tapšanu atbalstījusi Zviedrijas Mākslas padome

Kļūda rakstā?

Iezīmējiet tekstu un spiediet Ctrl+Enter, lai nosūtītu labojamo teksta fragmentu redaktoram!

Iezīmējiet tekstu un spiediet uz Ziņot par kļūdu pogas, lai nosūtītu labojamo teksta fragmentu redaktoram!

Saistītie raksti

Vairāk

Svarīgākais šobrīd

Vairāk

Interesanti