Gada spārnotais teiciens – prezidenta izteikums «Nākotne ir nākotnes cilvēku rokās»

20. janvārī paziņots 2013.gada vārds, nevārds un spārnotais izteiciens. Par gada vārdu tika atzīts „pašbilde”, nevārdu — „dīlot, dīlošana, dīls“, bet spārnotā teiciena kategorijā uzvarēja Valsts prezidenta izteikums „Nākotne ir nākotnes cilvēku rokās!“, informē konkursa rīkotāji.

„Pašbildes“ iecelšanu par gada vārdu kāds no žūrijas locekļiem  pamatojis ar to, ka „selfie“ esot žargona vārds angļu valodā, tāpēc tam noteikti esot vajadzīgs žargonisks tulkojums arī latviešu valodā. Tomēr pašlaik, gada aptaujas noslēguma dienā, tīmeklī plašāk izplatīts ir cits kandidāts – „tīksmiņš“, kas ir emocionālāks. Savukārt „pašbilde“ darināta no neliterārā ģermānisma „bilde“ (attēls); daudzskaitļa ģenitīvā tā būs īpaši neskanīga, pat šļupstīga: „pašbilžu“.

Žūrijas izskatīto vārdu vidū bija šādi pieteikumi.

GADA VĀRDA kategorijā:

· īpaši saudzējama lieta – „glabātnis“;
· tīksmīgs fotopašportrets – „paštīksmeklis“, „patiņš“, „paškadriņš“, „sevītis“, „tīksmiņš“ u. c.;
· padarīt saldāku (konteksts: salinātā rupjmaize) – „salināt“;
· atsauces birka; atsauces tags; atsauce – „īsmarka“, „mirkļbirka“, „čivpieliktnis“, „temturis“ (atvasināts no vārda „tema“);
· publiskas telpas plānošana, projektēšana un uzturēšana – „vietveide“;
· uzņēmējsabiedrība vai organizācija, kas rada vai attīsta zīmolus – „zīmolu ligzda“;
· padomju armijas invāzijas zīme Uzvaras laukumā – „padomeklis“;
· ļaunprātīgiem nolūkiem radīta datoru programma vai vīruss – „ļaunatūra“;
· interese – „labads“ (lietvārds);
· kōpija; dubultnieks – „otreklis“;
· kājminams transportlīdzeklis mobilai alus baudīšanai – „alusipeds“.

GADA NEVĀRDA kategorijā:

· „šarmēt“;
· „izdemokratizēt“;
· „nomigrēt“;
· „aizgājināt“;
· „amizēt“;
· „ievērtēt“;
· „nekonkurētspējīgs“ (pareizā forma: konkurētnespējīgs);
· „nepolītkorrekts“ (pareizā forma: polītnekorrekts);
· „selfijs“;
· „cūkgaļas maltā gaļa“;
· „ietekmes uz vidi novērtējuma vides pārskats“;
· „dīlot“ … „dīloties“ … „dīlošana“;
· „eiro“ (neērtā nelokāmā forma);
· „euro“ (forma, kuŗu 2013. gadā tika vispār aizliegts tulkot);
· „drastisks“ (kur patiesībā domāts ‘drakonisks, skarbs’);
· „spēles noteikumi“ (ar sportu un spēlēm nesaistītā kontekstā);
· „kapacitāte“ (spēja);
· „nerīdzinieks“ (sakarā ar plašām debatēm par pasažieŗu diskrimināciju);
· „laineris“ (acu zīmulis kosmētikā);
· „nosēsties“ (lidmašīna patiesībā nolaižas!);
· „laikot“ (ne uzlaikot, bet izteikt patiku tīmeklī ar pogu „Like“);
· „aizlikts deguns“ … „deguna aizlikums“ (stipras iesnas).

GADA SPĀRNOTĀ TEICIENA kategorijā:

· „Zolitūdes lielveikals sabrucis NELIKUMĪGI“ (no kommentāra tīmeklī);
· „stingrās uzskaites medikamenti, tai skaitā skābeklis“ (no kommentāra tīmeklī);
· „lai izaugtu dižkoki, ir vajadzīgs pamežs – arī zinātnē“ (Jānis Stradiņš);
· „atkāpjas tie, kuŗi jūtas vainīgi“ (Gintars Jasinsks);
· „teōrētiski nav iespējams, bet praktiski gadās“ (Kārlis Kamradzis);
· „cilvēciska saruna“ (Valdis Dombrovskis);
· „nākotne ir nākotnes cilvēku rokās!“ (Andris Bērziņš);
· „Vienotības akmenī iemeta dārziņu“ (Augusts Brigmanis 24.09.13. „Krustpunktos“).

Žūrijā šoreiz darbojās filologs, terminologs, tulkotājs un redaktors Aldis Lauzis, leksikografs, Latvijas Universitātes profesors, Latvijas Zinātņu akadēmijas akadēmiķis Andrejs Veisbergs, sociolingviste, MPhil (Cantab), Dr. philol. Dace Strelēvica-Ošiņa, filoloģijas doktore, mācību grāmatu autore Dzintra Paegle, terminologs Eduards Cauna, literātūrkritiķe, tulkotāja Ieva Kolmane, izdevējs un publicists Ilmārs Šlāpins un latviešu valodas attīstības kopas koordinātore Maija Sinka.

Aptauju aizsāka RLB latviešu valodas attīstības kopa 2003. gadā. Iepriekšējo gadu konkursos uzvarējušos vārdus, nevārdus un teicienus skatieties šeit.

Kļūda rakstā?

Iezīmējiet tekstu un spiediet Ctrl+Enter, lai nosūtītu labojamo teksta fragmentu redaktoram!

Iezīmējiet tekstu un spiediet uz Ziņot par kļūdu pogas, lai nosūtītu labojamo teksta fragmentu redaktoram!

Izklaide
Kultūra
Jaunākie
Interesanti