Ar kādu sporta veidu nodarbojas Porziņģis? Apspriežam gada nevārda finālistu

Pievērs uzmanību – raksts publicēts pirms 3 gadiem.

Viņnedēļ tika izziņoti 2020. gada vārdi, nevārdi un spārnotie teicieni. Tas tiešā mērā skāra arī podkāstus jeb raidierakstus, kā tos aicināts latviski dēvēt angliskā vārda vietā. Iepriekšējie centieni latviskot “podkāstu” cietuši neveiksmi, tāpēc arī “raidieraksta” spēja iedzīvoties sabiedrības ikdienas lietošanā liek šaubīties.

Kamēr par gada nevārdu tika atzīts “vaibs”, “podkāsts” esot bijis šo savdabīgo sacensību finālists. Preses ziņā tika skaidrots, ka vārds “raidieraksts” ļauj izvairīties no neērtībām, “o” izrunājot kā divskani (“uo”). Jāatzīst, šo rindu autors līdz šim ne reizi nebija dzirdējis, ka vārdu “podkāsts” kāds latviešu valodā izrunātu ar divskani “o”. Citādi ir ar 2007. gadā pieņemtajiem “podkāsta” latviskojumiem “podraide” un “podraidījums” – šajos vārdos tīši (ar humoru) vai netīši visai regulāri tiek lietots divskanis. Uz to netieši norāda arī kāda atbilde uz Pieci.lv aptauju mikroblogošanas vietnē “Twitter”.

Attēls: Ekrānuzņēmums no "Twitter"

“Podraide”, “podraidījums”, “aplāde” vai “aplādes fails” – šādas angļu valodas vārda “podcast” atbilsmes Latvijas Zinātņu akadēmijas Terminoloģijas komisija apstiprināja 2007. gadā. Vārds "aplāde" ir angļu vārda "upload" atveidojums, savukārt vārdā "podraide" atstāta daļa no kompānijas “Apple” ieviesta pašu ražota skaņas failu atskaņotāja nosaukuma angļu valodā – "ipod". Šajā ziņā pērngad ieteiktais “raidieraksts” vismaz skan loģiskāk, ņemot vērā vēlmi latviskot “podkāstu”. Tai pašā laikā “raidieraksts” īsti neatbilst “podkāsta” būtībai – pasaulē ir neskaitāmi daudz podkāstu, kas iepriekš nav skanējuši noteiktā laikā un vietā, piemēram, kādā radiostacijā. Ieraksts netiek veikts “dzīvajā” un darba procesā bieži vien tiek rediģēts. To, kad gatavais materiāls audio faila formātā tiek raidīts, nosaka tikai pats klausītājs.

Raidījumā “Kā labāk dzīvot” šis gadījums īsi tika apskatīts decembrī. “Gadījumos, kad tiek piedāvāti vairāki varianti, parasti uzvar tas, ko grib iznīdēt,” toreiz norādīja Latvijas Universitātes profesors Andrejs Veisbergs. Savukārt filoloģijas doktore, Latvijas Universitātes pētniece Dite Liepa uzsvēra valodas “dzīvīgumu”: "Sabiedrība ir diezgan konservatīva šādos jautājums - grūti pieņemam jaunus vārdus.[..] Sabiedrība pati nosaka, kurš vārds uzvarēs šo vārdu vidū, kuru vairāk lietos. Valodnieki un terminologi iesaka vārdus, bet bieži sabiedrība var izdomāt kaut ko citu."

13 gadu laikā sabiedrībā neiesakņojās vārdi “podraide”, “podraidījums”, “aplāde” un “aplādes fails”. Neveiksme atzīta, un piedāvāts jauns variants “raidieraksta” veidolā. Ļoti iespējams, ka ar šo mēģinājumu nokavēts, jo podkāsti jau vairāku pēdējo gadu laikā piedzīvojuši strauju izaugsmi un iemantojuši atpazīstamību tieši kā podkāsti.

Var tikai apsveikt “Apple” mārketingu ar veiksmi, jo angļu valodas salikteni “podcast”, kurā ir šī uzņēmuma ražota produkta nosaukums, pieņēmuši arī niknākie konkurenti, citi mediju giganti. “Google” savu raidierakstu klausīšanās servisu nosaukuši “Google Podcasts”. Arī zviedru uzņēmums “Spotify”, kam ir pamatotas ambīcijas kļūt par pasaulē vadošo podkāstu straumēšanas servisu, nav izdomājis jaunvārdu šim saturam, jo lieliski apzinās, ka “Apple” jau ir izdarījis milzīgu darba daļu viņu vietā – ļāvis iesakņoties sabiedrībā vārdam “podcast”, un visiem ir skaidrs, kāds pakalpojums tiek piedāvāts.

Lai gan vēl nav statistikas vai pētījumu par Latvijas podkāstu patēriņa īpatnībām, pasaules prakse liecina, ka tos lielākoties patērē mileniāļi jeb paaudze, kas uzaugusi tehnoloģiju attīstības ziņā straujākajā laikmetā (dzimuši astoņdesmitajos un deviņdesmito gadu sākumā).

Pārstāvot šo sabiedrības daļu, ikdienas komunikācijā vārds “podkāsts” tiek lietots visbiežāk, kamēr piedāvātie termina latviskojumi pārsvarā tiek uztverti ar smaidu uz lūpām. “Raidieraksts” ir brīnišķīgs vārdu savienojums, kam ir iespēja kļūt par “podkāsta” sinonīmu latviešu valodā. Gluži tāpat kā “basketbols” un “groza bumba”, “futbols” un “kājbumba”, “volejbols” un “tīkla bumba”. Tai pašā laikā – ja jautātu, ar kādu sporta veidu nodarbojas Kristaps Porziņģis, kāda būtu atbilde? Ar basketbolu. Meklējot vēstis par Porziņģa gaitām, portālos nemeklēsim sadaļu “groza bumba”. “Tāds ir latviešu valodas liktenis – būt lielo valodu ietekmē,“ 2018. gada pavasarī raidījumā “Kā labāk dzīvot” sacīja valodniece Dite Liepa.

“Latvijas Radio” saturu lielā apjomā meklējiet arī raidierakstos. Vai tomēr podkāstos?

 

Kļūda rakstā?

Iezīmējiet tekstu un spiediet Ctrl+Enter, lai nosūtītu labojamo teksta fragmentu redaktoram!

Iezīmējiet tekstu un spiediet uz Ziņot par kļūdu pogas, lai nosūtītu labojamo teksta fragmentu redaktoram!

Saistītie raksti

Vairāk

Svarīgākais šobrīd

Vairāk

Interesanti