Oļegs Ļencojs - īstajā vārdā Petrovs Oļegs Vladimirovičs dzimis 1958.gada Primorjē, Krievijā. Bērnību un turpmākos gadus pavadījis Rīgā. Absolvējis Latvijas Universitātes Filoloģijas fakultāti. Vēlāk strādājis par arhivāru, bibliotekāru, darba vingrošanas metodiķi, treneri, apsargu, skolotāju internātskolā. Pēdējos deviņpadsmit gadus strādā par skolotāju. Iepriekš iznākuši dzejoļu krājumi „Атолл” (Rīga, 2007) un „Подарок-тупик” (Rīga, 2007).
Viens no krājumā „Pieceļas ieelpo...“ iekļauto darbu atdzejotājiem - Māris Salējs atzīst, ka Oļega Ļencoja dzejoļu latviskošana ir bijusi ļoti aizraujoša nodarbe.
"Ļencoja dzeja ir krievu 20.gadsimta dzejas koncentrāta koncentrāts - lakoniska, pilna ar mājieniem, kurus pilnībā nopratīs tikai padomju vidē audzis lasītājs. Taču tās šarms, domāju, iedarbosies arī uz jaunāka gadagājuma lasītāju. Un kā papildkvalitāte - meistarīga spēle ar tradicionālajām dzejas formām," norāda Salējs
Dzejoļu tulkojumus latviešu lasītājiem sagatavojuši Andris Ogriņš un Māris Salējs. Šīs grāmatas, tāpat, kā visas sērijas, dizainu izstrādājusi Rūta Briede un Artis Briedis.
„Pieceļas ieelpo...“ jauno Latvijas krievu dzejnieku grāmatu sērijā ir jau ceturtā grāmata. Iepriekš publicēts Jeļenas Glazovas krājums „Transfēri”, Dmitrija Sumarokova „Café Europe” un Aleksandra Menšikova „17 dzejoļi”. Visas sērijas redaktori ir “Orbītas” dalībnieki Aleksandrs Zapoļs un Artūrs Punte.