Как сообщает общественное Радио Польши, польские парламентарии обратились к литовским властям с призывом обеспечить польскому национальному меньшинству возможность обучения на родном языке в соответствии с европейскими стандартами. За принятие резолюции проголосовали 411 депутатов Сейма, против высказались 4, воздержавшихся не было
Выступая в дебатах, депутат Ян Дзиедичак (работающий в Комиссии по делам поляков за рубежом), заявил:
«Мы уверены, что в XXI веке, в ЕС, польские меньшинства должны иметь право получать образование на удобном для них языке — польском. Мы выступаем за то, чтобы у поляков была возможность вести достойную жизнь, сохраняя их культуру, традиции и историю. Они являются лояльными гражданами Литвы, но они хотят быть поляками. Литва, столь приверженная [принципам] ЕС, должна помнить, что ЕС требует и соблюдения определенных стандартов в каждой стране. Мы не вполне понимаем, почему именно Литва должна быть освобождена от выполнения этих стандартов».
Родительский форум польских школ Литвы, возмущенный проводимой властями Литвы реформой в области образования, организовал в начале сентября очередную акцию протеста, которую назвал забастовкой «пустых парт».
Вместо уроков родители отправили детей на всеобщий молебен, который состоялся в столичном костеле Святой Тересы, в Остробрамской часовне. В Литве действует 51 польская школа, 32 школы с русским языком обучения, одна белорусская школа и 36 смешанных школ, в которых преподавание ведется на литовском, польском и русском языках.
В Литве, между тем, связывают резолюцию официальной Варшавы с грядущими в Польше выборами, которые состоятся 25 октября. «Я скажу лишь одно — возможно, нужно подождать, пока завершатся выборы в Сейм», — сказала в пятницу министр образования и науки Литвы А. Питренене.
В Литве действует 51 польская школа, 32 школы с русским языком обучения, одна белорусская школа и 36 смешанных школ, в которых преподавание ведется на литовском, польском и\или русском языках.
Школьная реформа уже становилась полем битвы нацменьшинств в странах Балтии. Правда, тогда баталии вокруг перевода школ нацменьшинств на государственный язык развернулись не в Литве, а у нас — в Латвии.
В феврале 2004 года Сейм Латвии принял поправки к закону, установившие, что с 1 сентября 2004 года в 10-х классах средних школ и на 1-х курсах профессиональных учебных заведений национальных меньшинств на латышском должно преподаваться не менее трёх пятых учебных часов. Однако, министр образования Латвии в ходе подготовки этих правил говорил, что в будущем реформа будет направлена на обучение только на латышском языке, а позднее Сейм в своем письме Конституционному суду пояснял введение нормы о трёх пятых так: «с приближением 1 сентября 2004 года выяснилось, что полный переход на обучение на государственном языке до этой даты не будет возможным».
Решение перевести учебу в школах нацменьшинств преимущественно на латышский язык вызвало не имеющие прецедента в новейшей истории страны по массовости протесты со стороны русскоязычного населения Латвии.