Килобайт культуры: рижские литераторы из «Орбиты» едут в турне по США

Обратите внимание: материал опубликован 7 лет назад

Рижское литературное объединение "Орбита" с 14 по 19 ноября выступит с поэтическими чтениями в нескольких городах восточного побережья США. В разговоре с Rus.lsm.lv достаточно незаурядное событие прокомментировал один из участников "Орбиты", известный поэт Сергей Тимофеев.

"Мы едем представлять вышедшую в США книгу Hit Parade. Это сборник 4 поэтов, участников «Орбиты», в котором опубликованы как оригинальные тексты, так и переводы на английский, подготовленные редактором книги, профессором-славистом Кевином Платтом вместе  с ещё целым коллективом переводчиков, среди которых - и такой известный американский поэт, как Чарльз Бернштайн.  

Вместе с Семёном Ханиным мы уже приезжали в США несколько лет назад – и выступать, и принимать участие в работе как раз над этими переводами по приглашению Пенсильванского университета. Книга вышла в известном издательстве Ugly Duckling Presse, которое специализируется на актуальной и экспериментальной поэзии и выпускает в том числе и авторов из Восточной Европы.

Сборники «Орбиты», выходящие за рубежом, в последнее время по традиции получают в название строчку из одного из входящих в них текстов – немецкая книжка называлась «О чём молчат друзья» (это из текста Артура Пунте), эстонская – «Поговори со мной по-эстонски, кроха» (строчка из стиха Семёна Ханина), американская – «Хит-парад» (так озаглавлен один стих Владимира Светлова). Сейчас готовится ещё одна книга переводов на итальянский под названием «Бодро сходя с курса» (это уже из моего текста).

Нам интересно приехать в США в такой ключевой момент, для нас это важная во многих смыслах страна. Могу сказать за себя, что опыт чтения американских поэтов бит-поколения – Аллена Гинсберга, Грегори Корсо и других, а также личное знакомство с некоторыми поэтами из так называемой Langauge School были для меня очень важны, когда я только начинал что-то писать. До выхода книжки мы уже публиковались в разных американских литературных периодических изданиях, но свой сборник в США в хорошем издательстве – это, конечно, замечательно. Будем рады представить его на выступлениях в Нью-Йорке, Филадельфии, Вашингтоне и Амхерсте.

Мы будем выступать вместе с переводчиками, но также представим и специально минимизированную для таких дальних перемещений версию нашего поэтического перфоманса FM-Slow Show. Обычно мы используем около 20-25 радиоприёмников, а тут возьмём с собой только 4 устройства, которые обычно используют экскурсоводы и гиды".

Стоит добавить, что билингвальное поэтическое издание Hit Parade (стихи на русском и их переводы на английский) увидело свет в самом конце 2015 года.

В Америку группа "Орбита" отправится с компактной версией своего поэтического перфоманса FM Slow Show, с которым в последние годы успела выступить во многих странах Европы. Стихи в звуковом сопровождении на этот раз будут звучать не из множества радиоприемников, а из громкоговорителей, которыми в наши дни пользуются экскурсоводы и рекламные зазывалы.

Помимо уже упомянутого Кевина Платта, в каждом из запланированных чтений примет участие и кто-то из переводчиков, полный список которых выглядит так: Полина Барскова (Polina Barskova), Чарльз Бернстейн (Charles Bernstein), Джулия Блох (Julia Bloch), Майкл Вахтел (Michael Wachtel), Майя Винокур (Maya Vinokour), Сара Доулинг (Sarah Dowling), Евгений Осташевский (Eugene Ostashevsky), Боб Перельман (Bob Perelman), Карина Сотник (Karina Sotnik), Саша Спектор (Sasha Spektor), Антон Тенсер (Anton Tenser), Наталья Федорова (Natalia Fedorova), Даниил Черкасский (Daniil Cherkassky), Матвей Янкелевич (Matvei Yankelevich).

Турне поддержали: VKKF, Амхерст-колледж, Университет Нью-Йорка, Пенсильванский университет.

Список запланированных в рамках турне выступлений "Орбиты":

- Амхерт (Масачусетс): Русский культурный центр Амхерстского колледжа, 14 ноября;

- Нью-Йорк: Джордан-центр Нью-йоркского университета (The Jordan Center, New York University), 15 ноября;

- Филаделфия: книжный магазин Penn Book Center (Penn Book Center Bookstore), 17 ноября;

- Вашингтон: Конференция ASEEES, Association for Slavic, East European, & Eurasian Studies Convention, гостиница Washington Marriott Wardman Park Hotel, 18 ноября.

Заметили ошибку? Сообщите нам о ней!

Пожалуйста, выделите в тексте соответствующий фрагмент и нажмите Ctrl+Enter.

Пожалуйста, выделите в тексте соответствующий фрагмент и нажмите Сообщить об ошибке.

По теме

Еще видео

Еще

Самое важное