На бирках в магазине практически нет надписей на латышском языке. Ответственные учреждения говорят — видели, знаем. Но вот уже три недели ничего не меняется.
КОНТЕКСТ
«Каждый импортируемый (ввозимый) товар, у которого на маркировке, в инструкции, гарантийных документах или техническом паспорте есть информация на иностранном языке, должен сопровождаться переводом этой информации на государственный язык». (Valsts valodas likums - закон о госязыке.)
А в магазине латышские слова встречаются редко — на нем обозначают только отделы. На товаре — всё на английском. Менеджер магазина говорит — ситуация решается, со всеми вопросами можно обращаться к администрации другого спортивного магазина — Sportland, смежного предприятия SportDirect. Попытки тележурналистов LTV7 в течение дня связаться с представителями сети оказались безрезультатными.
А вот в Центре госязыка, оказывается, уже в курсе явных нарушений магазина. Первая жалоба от покупателей поступила почти сразу после его открытия, ещё три недели назад. Но за это время ничего не изменилось.
«Мы уже получали жалобы, и у нас запланирован визит туда», — поясняет Виестур Разумовскис, представитель Центра госязыка. На недоумение журналистов, что центр, получается, не сразу реагирует на нарушения, он пояснил:
«Нет, сразу, но жалоб много! И надо соблюдать порядок. Кстати, наш представитель там уже был, посмотрим, что будет дальше».
Сколько дано времени администрации магазина на исправление ситуации, в центре сообщить отказались, ссылаясь на конфиденциальность. Такое странное поведение чиновников показалось удивительным главе Латвийской ассоциации торговцев Хенрику Данусевичу. Ведь местным торговцам закон приходится выполнять. А дело это накладное:
«Чем меньше предприятие, тем дороже ему всё это обходится. Но маркировка обязательна! Перевод стоит около 10 евро, плюс каждая наклейка стоит около 5 евроцентов. Все уже привыкли — наверное, кто-то хотел прошмыгнуть, или не хватило денег на перевод, или время поджимало, потому что сейчас довольно сложно с переводчиками».
По закону за отсутствие маркировки на госязыке предприятию грозит административная ответственность — предупреждение, а затем уже и денежный штраф. Юридическим лицам — до 1400 евро.