Телемост LTV7 и ETV+: легко ли быть русским в Балтии

Обратите внимание: материал опубликован 7 лет назад

Теперешнее социально-экономическое неравенство между титульными нациями и русскоязычным населением Эстонии и Латвии было заложено в годы после возвращения независимости осознанной государственной политикой, заявил во время первого телемоста Рига – Таллин вице-мэр Таллина Михаил Кылварт. Эксперт аналитической компании Certus, бывший министр экономики Латвии Вячеслав Домбровский склоняется к тому же мнению.

«Мы, к сожалению, не можем констатировать, что по всем параметрам можно провести параллели между титульной нацией – эстонцами – и местными русскоязычными. Но, думаю, наши друзья в Латвии увидят одинаковые проблемы. (…) У нас уровень и качество жизни, уровень доходов, уровень образования эстонцев и русских отличается. И не в пользу русскоязычного меньшинства», - заявил Кылварт.

Причиной этого были искусственно созданные разные стартовые позиции эстонцев и неэстонцев, считает он:

«На заре независимости были созданы условия, которые изначально предполагали разные стартовые позиции. И мы и теперь не выровняли эту разницу, хотя ситуация и меняется к лучшему. Тем более что промежуток почти в поколение – это серьезный удар по развитию любого общества».

Вячеслав Домбровский добавил: с точки зрения «сухого языка статистики» в Латвии происходит всё то же самое, что в Эстонии.

«Если мы посмотрим на все основные индикаторы, как это модно говорить, социальной отчужденности – фактор русскоязычности там будет занимать первое место.

В то же время мы говорим о меньшинстве среди меньшинства. Все мы, кто присутствует здесь в студии LTV7, не являемся среднестатистическими латвийскими русскими. Тест электоральности никто из нас среди русскоязычных не пройдет, кроме разве что коллеги Мамыкина, который уже был избран.

То есть дискриминации у нас в стране, как известно, нет – но я думаю, что каждый здесь, кто чего-то добился, знает, что по сравнению с латышом с такими же квалификациями он должен быть как минимум в три-четыре раза лучше, чем латыш, чтобы достичь той же самой позиции», - сказал Домбровский.

КОНТЕКСТ

 

Яна Павленкова о гендерном факторе: «Сегодня очень заметно, как русские молодые женщины в Эстонии достигают очень многого. Мы все проходили один и тот же путь. Нам всем было сложно в университете – особенно первые полгода, это была просто катастрофа! Но потом это нам дало достаточно большой старт.

 

Давайте начистоту: у нас есть, особенно в Ида-Вирумаа, некоторое влияние культуры из-за восточной границы – когда девушкам нравится мысль о «правильном муже», семейных устоях и так далее. То есть когда не строится вначале карьера, а приветствуется совсем другая система отношений.  Но те, кто решил учиться – посмотрите на шеф-редактора ETV+, на многие другие прекрасные примеры, когда русские девушки просто сделали этот шаг, и потом у них все пошло вперед очень хорошо. И сегодня русские девушки – намного более успешны, они намного заметнее в публичном пространстве – и в бизнесе, и в общественной деятельности.

 

Поэтому я считаю, что эти «низкие старты» неэстонцев начинают понемногу уже отходить на второй план», – резюмировала Павленкова.

 

(«А уж если вы женщина…» - прозвучала реплика гостьи из другого угла студии.)

Домбровский указал: нет никаких сомнений, что за последние 25 лет русская община Латвии испытала регресс, как и в Эстонии.

Евродепутат Яна Тоом заявила, что неравенство между эстонцами и неэстонцами – «медицинский факт, доказанный статистикой, и не один раз в год».

«Эстонцу карьеру сделать проще! И не потому, что у него воля в кулаке, а потому, что он – эстонец, у него – язык, гражданство и социальные связи. (…)

В студию ведь не зовут среднего представителя какого-нибудь спального района, все здесь присутствующие – люди, которые сумели состояться, а не «такие же, как и все». Нам просто сильнее повезло. Но факт остается фактом: эстонцем быть в Эстонии проще – так эта страна создавалась, и так она функционирует».  

Руководитель фонда по развитию стартапов Яна Павленкова отметила, что важный фактор неравенства – региональность: картина в преимущественно эстонских областях будет заметно отличаться от той, что наблюдается в Ида-Вирумаа или Нарве. В том числе в сфере профессиональной квалификации:

КОНТЕКСТ

 

Первый телемост Русского вещания LTV7 и ETV+ состоялся 28 сентября. Дата выбрана не случайно: именно в этот день исполнился ровно год с тех пор, как Эстония запустила телеканал, полностью вещающий на русском языке.

 

В Латвии проект создания своего русского телеканала обсуждался некоторое время достаточно активно, но правящая коалиция не стала выдвигать его в числе бюджетных приоритетов. Поэтому в настоящее время общественное латвийское русское телевещание ограничивается пятью информационными программами, которые демонстрируются по вечерам в будни: ежедневные «Жизнь сегодня» (17.00) и «Сегодня вечером» (19.00), а также еженедельные «Без обид» (в формате интервью по средам в 19.35), «Точки над i» (аналитическая дискуссия — по четвергам в 19.35) и «Личное дело» (журналистские расследования — по пятницам в 19.35).

«Согласно более ранним исследованиям, 90% трудящегося населения Ида-Вирумаа – это люди с высшим образованием. Потому что там сконцентрирована наша промышленность, это туда завозили инженеров, работающих на заводах. Число лиц с высшим образованием, особенно технических специальностей, в Ида-Вирумаа даже если и снизилось, все равно остается внушительным».

Что касается молодого поколения неэстонцев, то те, кто попадает в сферу стартапов, начиная свое дело, общаются уже на английском, отметила она.

Предпринимательница Татьяна Толстая отметила: да, упомянутые Яной инженеры – это люди с очень высоким уровнем образования, но им в свое время давали образование, формируя их как наемных работников. Предпринимателей из этих людей  сегодня (за редким исключением) не получается.

«А кроме того, если эстонцы, обретя независимость, получили драйв и стимул к развитию, их ситуация улучшилась, то ситуация у русскоязычных инженеров, которые сюда приехали в связи с открывающимся производством – откровенно говоря, ухудшилась. Эстонцы испытывали радостные эмоции, а высокообразованные русские люди испытывали больше негатива», – говорит Толстая.

Заметили ошибку? Сообщите нам о ней!

Пожалуйста, выделите в тексте соответствующий фрагмент и нажмите Ctrl+Enter.

Пожалуйста, выделите в тексте соответствующий фрагмент и нажмите Сообщить об ошибке.

По теме

Еще видео

Еще

Самое важное