Leona Brieža atzīšanās mīlestībā spāņu valodai – spāņu dzejas antoloģija

Pie lasītājiem dodas pirmā apjomīgā spāņu dzejas izlase latviešu valodā - „Spāņu dzejas antoloģija. 20.gs.”, kurā iekļauti 33 izcili spāņu dzejnieki. Tulkotājs Leons Briedis šo dienu sauc par vienu no laimīgākajām savā mūžā, jo piepildījies kopš pusaudža gadiem lolots sapnis.

Laikam manās dzīslās rit spāņu asinis. Šī grāmata ir mana atzīšanās mīlestībā spāņu valodai, dzejai, kultūrai,” neslēpj Briedis.

Jau kopš pusaudža gadiem sapņojis par spāņiem, viņš nekad šai sapnī neesot vīlies. Nu šis sapnis ir īstenība, kam grūti noticēt. Briedis stāsta, ka jau kopš pusaudžu gadiem ir ciešā saiknē ar spāņu kultūru – daudz tulkots, atdzejots, daudz palicis uz rakstāmgalda un nav ticis publicēts, galvenokārt tamdēļ, ka nav bijis domubiedru.

„Bet man laimējās nonākt īstajā vietā un satikt īstos cilvēkus – Spānijas vēstnieci Latvijā Konsuelu Femeniju Gvardiolu, kura manu ārprātīgo ideju - izdot izcilāko spāņu dzeju grāmatā - atbalstīja. Mani saprata un nesavtīgi atbalstīja izdevniecības „Neputns” galvenā redaktore Laima Slava. Un nepilnu divu gadu laikā grāmata tapa,” stāsta Briedis.

Izdevniecības „Neputns” vadītāja Laima Slava atzīst, ka viņu fascinē spāņu valoda: „Ir liels gods kuplināt Spānijas kultūras dienas ar šo izdevumu, un šis ir arī ļoti nozīmīgs notikums Latvijas kultūras dzīvē. Ir svarīgi, ka tagad mums Latvijā ir kas rokās paņemams no spāņu kultūras, ka varam to apbrīnot un iet dziļumā.”

Atdzejotājs Leons Briedis uzsver, ka Latvijā mēs maz ko zinām par citzemju dzeju – tiek tulkoti atsevišķu dzejnieku izdevumi, bet antoloģiju Latvijā neesot.

Uztvert kultūru kā strukturētu pasauli ir ļoti svarīgi, un antoloģija veido vienotu, skaidru ainu," norāda atdzejotājs. "Nākamās grāmatas, kas iznāks, vairs nejutīsies vientuļas, jo šī antoloģija ir spāņu dzejas guļbūve Latvijā.”

Briedis atklāj, ka tulkojot centies pietuvināt nevis spāņu dzeju un poēzijas izpratni mūsu valodai, bet latviešu valodu un poēzijas izpratni spāņu valodai.

„Šai procesā pats esmu bagātinājis savu valodu, sapratu, cik patiesībā latviešu valoda ir bagāta, kādas iespējas ir manai dzimtajai valodai. Antoloģijā mēs, latvieši un spāņi, satiekamies,” teic Briedis.

Nenoliedzot milzīgo ieguldījumu, ko devuši antoloģijas veidotāji un izdevēji, Briedis gan piebilst, ka „patieso likteni grāmatai piešķirs lasītāji”.

Man bija tā iespēja redzēt un dzirdēt, kā strādā cilvēki, kas šo grāmatu veidoja – nesavtīgi, pašaizliedzīgi. Un pirmo reizi savā atdzejotāja karjerā es jūtos patiesi laimīgs,” atzīst Briedis.

Viens no dzejniekiem, kura darbi iekļauti antoloģijā, šobrīd viesojas Latvijā. Dzejnieks, prozaiķis bērnu rakstnieks un literatūrkritiķis Alehandro Lopess Andrada atzīst - nespējis iedomāties, ka kādreiz viņa darbi tiks publicēti kopā ar tik izcilu spāņu dzejnieku darbiem.

„Spilgtas emocijas, ko atcerēšos visu mūžu. Tas ir liels gods pārstāvēt ne tikai Spānijas, bet arī manas dzimtās Andalūzijas dzeju antoloģijā,” teic Andrada.

Pirms ierašanās Rīgā paguvis viesoties Tallinā un Tartu, dzejnieks atklāj, ka, iedvesmojoties no Baltijas zemēs redzētā, jau tapušas pirmās dzejas rindas. Andrada norāda, ka Spānijā iemīļota ir pilsētas jeb urbānā dzeja, tāpēc viņa dzeja neesot tik populāra, jo viņš pārstāv romantisma žanru. Iepazīties tuvāk ar dzejnieku varēs piektdien, 28.martā, Latvijas Kultūras akadēmijas „Zirgu pastsā”, kur Andrade lasīs lekciju „Spāņu dzejnieki un laikmets.”

Spānijas vēstniece Latvijā Marija Konsuela Femenija Gvardiola norāda, ka ikgadējās Spānijas kultūras dienas Latvijā šogad kļuvušas notikumiem vēl bagātākas. Šogad tās norisināsies no 27. marta līdz 27. maijam.  

Spānijas kultūras dienas ievadījusi bilingvālā izdevuma „Spāņu dzejas antoloģija. 20.gs.” prezentācija 27.martā, tai sekos Andrades lekcija. Kino cienītāji katru aprīļa trešdienu Eiropas Savienības mājā varēs baudīt spāņu filmas. Arhitektu savienības namā 23.aprīlī tiks atvērta fotogrāfiju izstāde „Būvniecības māksla Spānijā”, kuru būs iespēja apskatīt līdz maija vidum.

Viens no Kultūras dienu centrālajiem notikumiem ir spāņu ģitāras meistara Rikardo Galjēna un profesionālā pūtēju orķestra „Rīga” koncerts „Spāņu ģitāra un Bahs”, kas notiks 12.aprīlī Lielajā ģildē, savukārt Baltijas Baleta festivāla laikā Latvijā viesosies spāņu flamenko deju kompānija „Jesus Carmona & Cia”. 26.aprīlī Kalnciema kvartālā tiks organizēts Spāņu tirgus, kur būs iespēja nobaudīt un iegādāties dažādus spāņu gardumus.

Saistītie raksti
0 komentāri
Pievienot komentāru
Jaunākie

Populārākie
Interesanti